FIRST SUNDAY IN LENT

(01 Mar 2020)

Genesis 3:1–21; Ps. 32:1-7; Romans 5:12–19; Matthew 4:1–11

Hymn of Invocation
Triune God, be Thou our stay (LSB 505)



Hymn of the Day

LSB 656: A Mighty Fortress Is Our God

Hymns for the Distribution of the Holy Communion
The tree of life with ev’ry good (LSB 561) (Catechetical)

O love, how deep, how broad, how high (LSB 544)

In the shattered bliss of Eden (LSB 572)

I walk in danger all the way (LSB 716)



Hymn of Departure
Sing, my tongue, the glorious battle (LSB 454)

 

The Lord Jesus Christ Is Our Champion against Satan

Following His Baptism, Jesus is “led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil” (Matt. 4:1). As He takes upon Himself the curse of our sin and sets Himself against our enemy, He trusts His Father’s voice and waits upon His Father’s hand for all things. The devil questions His sonship, but the beloved and well-pleasing Son remains faithful and lives “by every Word that comes from the mouth of God” (Matt. 4:4). Jesus patiently suffers hunger in His mortal flesh and returns to the dust whence man was taken, and by His pain He brings forth food for all the children of men (Gen. 3:18–19). By the sweat of His brow we eat the fruit of His Cross, even as our nakedness is covered by His righteousness. Although all people live in bondage to death through the trespass of the first man, Adam, all the more “have the grace of God and the free gift by the grace of that one Man Jesus Christ abounded for many” (Rom. 5:15). His righteous obedience “leads to justification and life for all men” (Rom. 5:18).


Courtesy: LCMS (except hymn video)


Looking Forward to Sunday Morning (3 Year Lectionary): First Sunday in Lent — Dr. Carl Fickenscher — Issues Etc.

Dr. Carl Fickenscher, Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., discusses the readings and propers with Pr. Todd Wilken on Issues Etc. (mp3, 57:20, 52.7 MB, 2017-Mar-01)


Lectionary Podcast - Lent 1 - Series A - Matthew 4:1-11 with Dr. Arthur Just

Dr. Arthur Just, Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., discusses the Gospel lesson from the Greek text.


Matthew 4:1–11 (SBLGNT)

1 Τότε ὁ Ἰησοῦς ἀνήχθη εἰς τὴν ἔρημον ὑπὸ τοῦ πνεύματος, πειρασθῆναι ὑπὸ τοῦ διαβόλου.

2 καὶ νηστεύσας ἡμέρας τεσσεράκοντα καὶ νύκτας τεσσεράκοντα ὕστερον ἐπείνασεν.

3 καὶ προσελθὼν ὁ πειράζων εἶπεν αὐτῷ· Εἰ υἱὸς εἶ τοῦ θεοῦ, εἰπὲ ἵνα οἱ λίθοι οὗτοι ἄρτοι γένωνται.

4 ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν· Γέγραπται· Οὐκ ἐπʼ ἄρτῳ μόνῳ ζήσεται ὁ ἄνθρωπος, ἀλλʼ ἐπὶ παντὶ ῥήματι ἐκπορευομένῳ διὰ στόματος θεοῦ.

5 Τότε παραλαμβάνει αὐτὸν ὁ διάβολος εἰς τὴν ἁγίαν πόλιν, καὶ ἔστησεν αὐτὸν ἐπὶ τὸ πτερύγιον τοῦ ἱεροῦ,

6 καὶ λέγει αὐτῷ· Εἰ υἱὸς εἶ τοῦ θεοῦ, βάλε σεαυτὸν κάτω· γέγραπται γὰρ ὅτι Τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ ἐντελεῖται περὶ σοῦ καὶ ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσίν σε, μήποτε προσκόψῃς πρὸς λίθον τὸν πόδα σου.

7 ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· Πάλιν γέγραπται· Οὐκ ἐκπειράσεις κύριον τὸν θεόν σου.

8 Πάλιν παραλαμβάνει αὐτὸν ὁ διάβολος εἰς ὄρος ὑψηλὸν λίαν, καὶ δείκνυσιν αὐτῷ πάσας τὰς βασιλείας τοῦ κόσμου καὶ τὴν δόξαν αὐτῶν

9 καὶ εἶπεν αὐτῷ· Ταῦτά σοι πάντα δώσω, ἐὰν πεσὼν προσκυνήσῃς μοι.

10 τότε λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· Ὕπαγε, Σατανᾶ· γέγραπται γάρ· Κύριον τὸν θεόν σου προσκυνήσεις καὶ αὐτῷ μόνῳ λατρεύσεις.

11 τότε ἀφίησιν αὐτὸν ὁ διάβολος, καὶ ἰδοὺ ἄγγελοι προσῆλθον καὶ διηκόνουν αὐτῷ.


Literal Translation

1  Then Jesus was led up into the wilderness by the Spirit, to be tempted by the Devil.

2  And having fasted forty days and forty nights, afterwards He hungered.

3  And coming near to Him, the Tempter said, If You are the Son of God, speak that these stones may become loaves.

4  But answering, He said, It has been written: "Man shall not live by bread alone, but on every Word going out of the mouth of God."

5  Then the Devil takes Him to the holy city, and he set Him on the wing of the temple.

6  And he said to Him, If You are the Son of God, throw Yourself down; for it has been written: "He shall give His angels charge concerning You, and they shall bear You on their hands, lest You strike Your foot against a stone."

7  Jesus said to him, Again it has been written: "You shall not tempt the Lord your God."

8  Again the Devil takes Him to a very high mountain, and shows to Him all the kingdoms of the world and their glory.

9  And he said to Him. I will give all these things to You if falling down, You will worship me.

10  Then Jesus said to him, Go, Satan! For it has been written: "You shall worship the Lord your God, and you shall serve Him only."

11  Then the Devil left Him. And behold! Angels came near and ministered to Him.


Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software. Holmes, M. W. (2011–2013). The Greek New Testament: SBL Edition. Lexham Press; Society of Biblical Literature.)



ASH WEDNESDAY

(26 February 2020)

Joel 2:12–19; Ps. 51:1-13, 14-19; 2 Corinthians 5:20b—6:10; Matthew 6:1–6, 16–21

Hymn of Invocation
Lord, to You I make confession (LSB 608)



Hymn of the Day

LSB 607: From Depths of Woe I Cry to Thee

Hymns for the Distribution of the Holy Communion
A Lamb goes uncomplaining forth (LSB 438)


Jesus, grant that balm and healing (LSB 421)


In Adam we have all been one (LSB 569) (Catechetical)

Lord, keep us steadfast in Your Word (LSB 655)



Hymn of Departure
Lord of our life and God of our salvation (LSB 659)

Return to the Lord Your God with All Your Heart, for He Has Reconciled You to Himself

On Ash Wednesday, we come down from the mountain with Jesus and set our face toward His Cross and Passion in Jerusalem. We make our pilgrimage with Him by way of repentance, and thus we return to our dying and rising in Holy Baptism. Christ Jesus, “who knew no sin,” became our sin, so that by His death we are released from sin and in His resurrection we “become the righteousness of God” (2 Cor. 5:21). As God has thereby reconciled the world to Himself in Christ, “now is the favorable time; behold, now is the day of salvation” (2 Cor. 6:2). He has provided the sacrificial Lamb, and He has left “a blessing behind Him, a grain offering and a drink offering” (Joel 2:14, 19) in the Eucharist. He summons us to return to Him with all our heart, because He is “gracious and merciful, slow to anger, and abounding in steadfast love” (Joel 2:13). We do so with faith and confidence in Him, and so we pray to Him as our Father, give to the needy from a heart of love, and fast for the sake of repentance (Matt. 6:3–4, 6, 17–18).



Summary: LCMS / Hymns: Dr Richard Stuckwisch


Lectionary Podcast - Ash Wednesday - Series A - Matthew 6:1-6, 16-21 with Dr. Peter Scaer

Dr. Peter Scaer, Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., discusses the Gospel lesson from the Greek text.


Matthew 6:1-6, 16-21 (SBLGNT)

1 Προσέχετε δὲ τὴν δικαιοσύνην ὑμῶν μὴ ποιεῖν ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων πρὸς τὸ θεαθῆναι αὐτοῖς· εἰ δὲ μή γε, μισθὸν οὐκ ἔχετε παρὰ τῷ πατρὶ ὑμῶν τῷ ἐν τοῖς οὐρανοῖς.

2 Ὅταν οὖν ποιῇς ἐλεημοσύνην, μὴ σαλπίσῃς ἔμπροσθέν σου, ὥσπερ οἱ ὑποκριταὶ ποιοῦσιν ἐν ταῖς συναγωγαῖς καὶ ἐν ταῖς ῥύμαις, ὅπως δοξασθῶσιν ὑπὸ τῶν ἀνθρώπων· ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἀπέχουσιν τὸν μισθὸν αὐτῶν.

3 σοῦ δὲ ποιοῦντος ἐλεημοσύνην μὴ γνώτω ἡ ἀριστερά σου τί ποιεῖ ἡ δεξιά σου,

4 ὅπως ᾖ σου ἡ ἐλεημοσύνη ἐν τῷ κρυπτῷ· καὶ ὁ πατήρ σου ὁ βλέπων ἐν τῷ κρυπτῷ ἀποδώσει σοι.

5 Καὶ ὅταν προσεύχησθε, οὐκ ἔσεσθε ὡς οἱ ὑποκριταί· ὅτι φιλοῦσιν ἐν ταῖς συναγωγαῖς καὶ ἐν ταῖς γωνίαις τῶν πλατειῶν ἑστῶτες προσεύχεσθαι, ὅπως φανῶσιν τοῖς ἀνθρώποις· ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἀπέχουσι τὸν μισθὸν αὐτῶν.

6 σὺ δὲ ὅταν προσεύχῃ, εἴσελθε εἰς τὸ ταμεῖόν σου καὶ κλείσας τὴν θύραν σου πρόσευξαι τῷ πατρί σου τῷ ἐν τῷ κρυπτῷ· καὶ ὁ πατήρ σου ὁ βλέπων ἐν τῷ κρυπτῷ ἀποδώσει σοι.

16 Ὅταν δὲ νηστεύητε, μὴ γίνεσθε ὡς οἱ ὑποκριταὶ σκυθρωποί, ἀφανίζουσιν γὰρ τὰ πρόσωπα αὐτῶν ὅπως φανῶσιν τοῖς ἀνθρώποις νηστεύοντες· ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἀπέχουσιν τὸν μισθὸν αὐτῶν.

17 σὺ δὲ νηστεύων ἄλειψαί σου τὴν κεφαλὴν καὶ τὸ πρόσωπόν σου νίψαι,

18 ὅπως μὴ φανῇς τοῖς ἀνθρώποις νηστεύων ἀλλὰ τῷ πατρί σου τῷ ἐν τῷ κρυφαίῳ· καὶ ὁ πατήρ σου ὁ βλέπων ἐν τῷ κρυφαίῳ ἀποδώσει σοι.

19 Μὴ θησαυρίζετε ὑμῖν θησαυροὺς ἐπὶ τῆς γῆς, ὅπου σὴς καὶ βρῶσις ἀφανίζει, καὶ ὅπου κλέπται διορύσσουσιν καὶ κλέπτουσιν·

20 θησαυρίζετε δὲ ὑμῖν θησαυροὺς ἐν οὐρανῷ, ὅπου οὔτε σὴς οὔτε βρῶσις ἀφανίζει, καὶ ὅπου κλέπται οὐ διορύσσουσιν οὐδὲ κλέπτουσιν·

21 ὅπου γάρ ἐστιν ὁ θησαυρός σου, ἐκεῖ ἔσται καὶ ἡ καρδία σου.


Literal Translation

1  Take care not to do your merciful deeds before men in order to be seen by them. But if not, you have no reward from your Father in Heaven.

2  Therefore, when you do merciful deeds, do not trumpet before you as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, so that they may be glorified by men. Truly I say to you, They have their reward.

3  But you doing merciful deeds, do not let your left know what your right hand does,

4  so that your merciful deeds may be in secret. And your Father seeing in secret Himself will repay you in the open.

5  And when you pray, you shall not be as the hypocrites, for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the open streets so that they may be seen of men. Truly I say to you, They have their reward.

6  But you, when you pray, enter into your room and shutting your door, pray to your Father in secret. And your Father seeing in secret will repay you in the open.

16  And when you fast, do not be as the hypocrites, with sullen face, for they disfigure their faces so that they may appear to men to be fasting. Truly I say to you that they have their reward.

17  But you in fasting, anoint your head and wash your face,

18  so as not to appear to men to be fasting, but to your Father in secret. And your Father seeing in secret will repay you in the open.

19  Do not treasure up for you treasures on the earth, where moth and rust cause to perish, and where thieves dig through and steal.

20  But treasure up for you treasures in Heaven, where neither moth nor rust cause to perish, and where thieves do not dig through and steal.

21  For where your treasure is, there your heart will be also.


Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software. Holmes, M. W. (2011–2013). The Greek New Testament: SBL Edition. Lexham Press; Society of Biblical Literature.)


THE TRANSFIGURATION OF OUR LORD

(23 February 2020)

Exodus 24:8–18; Ps. 2:6-12; 2 Peter 1:16–21; Matthew 17:1–9

Processional Hymn
Praise be to Christ in whom we see (LSB 538)


Hymn of the Day / Catechetical Hymn of the Week

LSB 413: O Wondrous Type! O Vision Fair

Hymns for the Distribution of the Holy Communion
Wide open stand the gates (LSB 639)


O Morning Star, how fair and bright (LSB 395)


‘Tis good, Lord, to be here (LSB 414)


Lord Jesus Christ, with us abide (LSB 585)



Processional Out
Alleluia, song of gladness (LSB 417)

God Manifests His Glory in the Body of Christ Jesus, Transfigured for Us by His Cross

The Transfiguration confirms “the prophetic word, to which you will do well to pay attention as to a lamp shining in a dark place” (2 Pet. 1:19). The divine glory of Jesus is manifested in the word of His apostles, who were “eyewitnesses of His majesty” (2 Pet. 1:16). “He was transfigured before them, and His face shone like the sun” (Matt. 17:2). Moses and Elijah witnessed the fulfillment of the Old Testament in this Lord Jesus, and the Father testified concerning Him: “This is My beloved Son, with whom I am well pleased” (Matt. 17:5). By His own blood, shed on the cross, Jesus makes and seals the new covenant with us. Hence, “the appearance of the glory of the Lord” is no longer “like a devouring fire” (Ex. 24:17), but is graciously revealed in His own body. As “Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel” went up the mountain with Moses and “beheld God, and ate and drank” (Ex. 24:9, 11), we also behold the Lord our God in Christ Jesus, and we abide with Him as we eat and drink His body and blood at the altar.


Summary: LCMS . Hymns: Dr. Richard Stuckwisch


Looking Forward to Sunday Morning (3 Year Lectionary): Transfiguration — Issues Etc.

Dr. Carl Fickenscher, Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., discusses the readings and propers with Pr. Todd Wilken on Issues Etc. (mp3, 57:20, 52.5 MB, 2017-Feb-20)



Matthew 17:1-9 (SBLGNT)

1 Καὶ μεθʼ ἡμέρας ἓξ παραλαμβάνει ὁ Ἰησοῦς τὸν Πέτρον καὶ Ἰάκωβον καὶ Ἰωάννην τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ, καὶ ἀναφέρει αὐτοὺς εἰς ὄρος ὑψηλὸν κατʼ ἰδίαν.

2 καὶ μετεμορφώθη ἔμπροσθεν αὐτῶν, καὶ ἔλαμψεν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ὡς ὁ ἥλιος, τὰ δὲ ἱμάτια αὐτοῦ ἐγένετο λευκὰ ὡς τὸ φῶς.

3 καὶ ἰδοὺ ὤφθη αὐτοῖς Μωϋσῆς καὶ Ἠλίας συλλαλοῦντες μετʼ αὐτοῦ.

4 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Πέτρος εἶπεν τῷ Ἰησοῦ· Κύριε, καλόν ἐστιν ἡμᾶς ὧδε εἶναι· εἰ θέλεις, ποιήσω ὧδε τρεῖς σκηνάς, σοὶ μίαν καὶ Μωϋσεῖ μίαν καὶ Ἠλίᾳ μίαν.

5 ἔτι αὐτοῦ λαλοῦντος ἰδοὺ νεφέλη φωτεινὴ ἐπεσκίασεν αὐτούς, καὶ ἰδοὺ φωνὴ ἐκ τῆς νεφέλης λέγουσα· Οὗτός ἐστιν ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἐν ᾧ εὐδόκησα· ἀκούετε αὐτοῦ.

6 καὶ ἀκούσαντες οἱ μαθηταὶ ἔπεσαν ἐπὶ πρόσωπον αὐτῶν καὶ ἐφοβήθησαν σφόδρα.

7 καὶ προσῆλθεν ὁ Ἰησοῦς καὶ ἁψάμενος αὐτῶν εἶπεν· Ἐγέρθητε καὶ μὴ φοβεῖσθε.

8 ἐπάραντες δὲ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῶν οὐδένα εἶδον εἰ μὴ αὐτὸν Ἰησοῦν μόνον.

9 Καὶ καταβαινόντων αὐτῶν ἐκ τοῦ ὄρους ἐνετείλατο αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς λέγων· Μηδενὶ εἴπητε τὸ ὅραμα ἕως οὗ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐκ νεκρῶν ἐγερθῇ.


Literal Translation

1  And after six days, Jesus took Peter and James, and his brother John, and brought them up into a high mountain privately.

2  And He was transfigured before them, and His face shone like the sun, and His clothing became white as the light.

3  And, behold! Moses and Elijah appeared to them, talking with Him.

4  And answering, Peter said to Jesus, Lord, it is good for us to be here. If You desire, let us make three tents here, one for You, one for Moses, and one for Elijah.

5  While he was yet speaking, behold, a radiant cloud overshadowed them. And, behold, a voice out of the cloud saying, This is My Son, the Beloved, in whom I have been delighting; hear Him.

6  And hearing, the disciples fell on their face and were greatly terrified.

7  And coming near, Jesus touched them and said, Rise up, and do not be terrified.

8  And lifting up their eyes, they did not see anyone except Jesus alone.

9  And as they were coming down from the mountain, Jesus charged them, saying, Tell the vision to no one until the Son of Man is raised from the dead.


Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software. Holmes, M. W. (2011–2013). The Greek New Testament: SBL Edition. Lexham Press; Society of Biblical Literature.)



THE SIXTH SUNDAY AFTER THE EPIPHANY

(16 February 2020)

Deuteronomy 30:15–20; Ps. 119:1-8; 1 Corinthians 3:1–9; Matthew 5:21–37

Hymn of Invocation
These are the holy Ten Commands (LSB 581)

Hymn of the Day

LSB 394: Songs of Thankfulness and Praise

Hymns for the Distribution of the Holy Communion
O Christ, our hope, our hearts’ desire (LSB 553) (Catechetical)


Salvation unto us has come (LSB 555)


Word of God, come down on earth (LSB 545)


Praise the Almighty, my soul, adore Him (LSB 797)



Hymn of Departure
Come, Thou Fount of ev’ry blessing (LSB 686)

Christ Sets Life before Us so that We Can Walk in His Ways

The God who reveals Himself in His incarnate Son promises life and blessing to all who obey His commandments “by loving the LORD your God, by walking in his ways, and by keeping his commandments and his statutes and his rules” (Deut. 30:16). However, we are “people of the flesh” and “infants in Christ” (1 Cor. 3:1) among whom “there is jealousy and strife” (1 Cor. 3:3). Jesus must instruct us against the human ways of anger, adultery, divorce, and false witness (Matt. 5:21-37), because all who live in these ways “shall surely perish” (Deut. 30:18). On the cross He died to forgive our sins and free us from the ways of curse and death. Since Jesus Christ is our “life and length of days” (Deut. 30:20), we can be reconciled to our brother, live in chastity and marital faithfulness, and speak with honesty. He who serves from His cross also offers His gift of reconciliation at His altar, and we can be at peace with our brothers and sisters in Christ who are “God’s field, God’s building” (1 Cor. 3:9).


Summary: LCMS. Hymns: Dr. Richard Stuckwisch 


Looking Forward to Sunday Morning (3 Year Lectionary): Sixth Sunday after the Epiphany — Dr. Carl Fickenscher — Issues Etc.

Dr. Carl Fickenscher, Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., discusses the readings and propers with Pr. Todd Wilken on Issues Etc. (mp3, 57:05, 52.5 MB, 2017-Feb-07)


Lectionary Podcast - Epiphany 6 - Series A - Matthew 5:21-37 with Dr. David Scaer

Dr. David Scaer, Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., discusses the Gospel lesson.


Matthew 5:21-37 (SBLGNT)

21 Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη τοῖς ἀρχαίοις· Οὐ φονεύσεις· ὃς δʼ ἂν φονεύσῃ, ἔνοχος ἔσται τῇ κρίσει.

22 ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ὁ ὀργιζόμενος τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ ἔνοχος ἔσται τῇ κρίσει· ὃς δʼ ἂν εἴπῃ τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ· Ῥακά, ἔνοχος ἔσται τῷ συνεδρίῳ· ὃς δʼ ἂν εἴπῃ· Μωρέ, ἔνοχος ἔσται εἰς τὴν γέενναν τοῦ πυρός.

23 ἐὰν οὖν προσφέρῃς τὸ δῶρόν σου ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον κἀκεῖ μνησθῇς ὅτι ὁ ἀδελφός σου ἔχει τι κατὰ σοῦ,

24 ἄφες ἐκεῖ τὸ δῶρόν σου ἔμπροσθεν τοῦ θυσιαστηρίου καὶ ὕπαγε πρῶτον διαλλάγηθι τῷ ἀδελφῷ σου, καὶ τότε ἐλθὼν πρόσφερε τὸ δῶρόν σου.

25 ἴσθι εὐνοῶν τῷ ἀντιδίκῳ σου ταχὺ ἕως ὅτου εἶ μετʼ αὐτοῦ ἐν τῇ ὁδῷ, μήποτέ σε παραδῷ ὁ ἀντίδικος τῷ κριτῇ, καὶ ὁ κριτὴς τῷ ὑπηρέτῃ, καὶ εἰς φυλακὴν βληθήσῃ·

26 ἀμὴν λέγω σοι, οὐ μὴ ἐξέλθῃς ἐκεῖθεν ἕως ἂν ἀποδῷς τὸν ἔσχατον κοδράντην.

27 Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη· Οὐ μοιχεύσεις.

28 ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ὁ βλέπων γυναῖκα πρὸς τὸ ἐπιθυμῆσαι αὐτὴν ἤδη ἐμοίχευσεν αὐτὴν ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ.

29 εἰ δὲ ὁ ὀφθαλμός σου ὁ δεξιὸς σκανδαλίζει σε, ἔξελε αὐτὸν καὶ βάλε ἀπὸ σοῦ, συμφέρει γάρ σοι ἵνα ἀπόληται ἓν τῶν μελῶν σου καὶ μὴ ὅλον τὸ σῶμά σου βληθῇ εἰς γέενναν.

30 καὶ εἰ ἡ δεξιά σου χεὶρ σκανδαλίζει σε, ἔκκοψον αὐτὴν καὶ βάλε ἀπὸ σοῦ, συμφέρει γάρ σοι ἵνα ἀπόληται ἓν τῶν μελῶν σου καὶ μὴ ὅλον τὸ σῶμά σου εἰς γέενναν ἀπέλθῃ.

31 Ἐρρέθη δέ· Ὃς ἂν ἀπολύσῃ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ, δότω αὐτῇ ἀποστάσιον.

32 ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ὁ ἀπολύων τὴν γυναῖκα αὐτοῦ παρεκτὸς λόγου πορνείας ποιεῖ αὐτὴν μοιχευθῆναι, καὶ ὃς ἐὰν ἀπολελυμένην γαμήσῃ μοιχᾶται.

33 Πάλιν ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη τοῖς ἀρχαίοις· Οὐκ ἐπιορκήσεις, ἀποδώσεις δὲ τῷ κυρίῳ τοὺς ὅρκους σου.

34 ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν μὴ ὀμόσαι ὅλως· μήτε ἐν τῷ οὐρανῷ, ὅτι θρόνος ἐστὶν τοῦ θεοῦ·

35 μήτε ἐν τῇ γῇ, ὅτι ὑποπόδιόν ἐστιν τῶν ποδῶν αὐτοῦ· μήτε εἰς Ἱεροσόλυμα, ὅτι πόλις ἐστὶν τοῦ μεγάλου βασιλέως·

36 μήτε ἐν τῇ κεφαλῇ σου ὀμόσῃς, ὅτι οὐ δύνασαι μίαν τρίχα λευκὴν ποιῆσαι ἢ μέλαιναν.

37 ἔστω δὲ ὁ λόγος ὑμῶν ναὶ ναί, οὒ οὔ· τὸ δὲ περισσὸν τούτων ἐκ τοῦ πονηροῦ ἐστιν.


Literal Translation

21  You have heard that it was said to the ancients: "Do not commit murder!" And, Whoever commits murder shall be liable to the Judgment.

22  But I say to you, Everyone who is angry with his brother without cause shall be liable to the Judgment. And whoever says to his brother, Raca, shall be liable to the sanhedrin; but whoever says, Fool! shall be liable to be thrown into the fire of Hell.

23  Then if you offer your gift on the altar, and remember there that your brother has something against you,

24  leave your gift there before the altar, and go. First, be reconciled to your brother, and then coming, offer your gift.

25  Be well intentioned toward your opponent quickly, while you are in the way with him, that the opponent not deliver you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and you be thrown into prison.

26  Truly, I say to you, In no way shall you come out from there until you pay the last kodrantes.

27  You have heard that it was said to the ancients: "Do not commit adultery."

28  But I say to you, Everyone looking at a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart.

29  But if your right eye offends you, take it out and throw it from you, for it is profitable to you that one of your members should perish and all your body not be thrown into Hell.

30  And if your right hand causes you to offend, cut it off and throw it from you, for it is profitable to you that one of your members should perish and all your body not be thrown into Hell.

31  It was also said, Whoever puts away his wife, "let him give her a bill of divorce."

32  But I say to you, Whoever puts away his wife, apart from a matter of fornication, causes her to commit adultery. And whoever shall marry the one put away commits adultery.

33  Again, you have heard that it was said to the ancients: "You shall not swear falsely, but shall give your oaths to the Lord."

34  But I say to you, Do not swear at all, neither by Heaven, because it is God's throne;

35  nor by the earth, because it is the footstool of His feet; nor by Jerusalem, because it is the city of the great King.

36  Nor shall you swear by your head, because you are not able to make one hair white or black.

37  But let your word be Yes, yes; No, no. For the excess of these is from evil.


Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software. Holmes, M. W. (2011–2013). The Greek New Testament: SBL Edition. Lexham Press; Society of Biblical Literature.)



In this Gottescast, The Gottesdienst Crowd discusses preaching at funerals. David Petersen (pastor of Redeemer Lutheran Church, Fort Wayne, IN, and author of the recurring column "Commentary on the War" in the Gottesdienst Journal) joins us for the discussion.

Become a Patron!

You can subscribe to the Journal here: https://www.gottesdienst.org/subscribe/

You can read the Gottesblog here: https://www.gottesdienst.org/gottesblog/

You can support Gottesdienst here: https://www.gottesdienst.org/make-a-donation/

As always, The Gottesdienst Crowd would be honored if you would Subscribe, Rate, and Review. Thanks for listening and thanks for your support. 

Host: Fr. Jason Braaten



Study the Bible with the Church, Past and Present


Pr Will Weedon hosts this daily Bible Study on TheWordEndures.org:

John 4 (4 parts)

1.

1. John 4:1-15, part 1 (mp3, 14:49, 13.6 MB, 2019-Nov-26)

2. 

2. John 4:16-26, part 2 (mp3, 13:55, 12.7 MB, 2019-Nov-27)

3. 

3. John 4:27-42, part 3 (mp3, 15:00, 13.7 MB, 2019-Nov-28)

4. 

4. John 4:43-54, part 4 (mp3, 15:24, 14.1 MB, 2019-Nov-29)

 



Study the Bible with the Church, Past and Present


Pr Will Weedon hosts this daily Bible Study on TheWordEndures.org:

John 3 (5 parts)

1.

1. John 3:1-8, part 1 (mp3, 17:25, 15.9 MB, 2019-Nov-19)

2. 

2. John 3:9-15, part 2 (mp3, 15:46, 14.4 MB, 2019-Nov-20)

3. 

3. John 3:16-21, part 3 (mp3, 16:34, 15.2 MB, 2019-Nov-21)

4. 

4. John 3:22-30, part 4 (mp3, 15:09, 13.9 MB, 2019-Nov-22)

5. 

5. John 3:31-36, part 5 (mp3, 15:29, 14.2 MB, 2019-Nov-25) 



 

Study the Bible with the Church, Past and Present


Pr Will Weedon hosts this daily Bible Study on TheWordEndures.org:

John 2 (2 parts)

1.

1. John 2:1-11, part 1 (mp3, 16:07, 14.8 MB, 2019-Nov-15)

2. 

2. John 2:12-25, part 2 (mp3, 15:58, 14.6 MB, 2019-Nov-18) 



 

Study the Bible with the Church, Past and Present


Pr Will Weedon hosts this daily Bible Study on TheWordEndures.org:

John 1 (11 parts)

1.

1. John 1:1, part 1 (mp3, 17:25, 15.9 MB, 2019-Oct-31)

2. 

2. John 1:2-3, part 2 (mp3, 18:49, 17.2 MB, 2019-Nov-01)

3. 

3. John 1:4-5, part 3 (mp3, 20:06, 18.4 MB, 2019-Nov-02)

4. 

4. John 1:6-8, part 4 (mp3, 18:09, 16.6 MB, 2019-Nov-05)

5. 

5. John 1:9-13, part 5 (mp3, 17:49, 16.3 MB, 2019-Nov-06)

6.

6. John 1:14, part 6 (mp3, 16:43, 15.3 MB, 2019-Nov-07)

7.

7. John 1:15-18, part 7 (mp3, 15:41, 14.4 MB, 2019-Nov-08)

8.

8. John 1:19-28, part 8 (mp3, 15:40, 13.9 MB, 2019-Nov-11)

9.

9. John 1:29-34, part 9 (mp3, 15:36, 14.3 MB, 2019-Nov-12)

10.

10. John 1:35-42, part 10 (mp3, 15:38, 14.3 MB, 2019-Nov-13)

11.

11. John 1:43-51, part 11 (mp3, 15:23, 14.1 MB, 2019-Nov-14)

 



 

THE FIFTH SUNDAY AFTER THE EPIPHANY

(09 February 2020)

Deuteronomy 30:15–20; Ps. 119:1-8; 1 Corinthians 3:1–9; Matthew 5:21–37

Hymn of Invocation
These are the holy Ten Commands (LSB 581)


Hymn of the Day

LSB 394: Songs of Thankfulness and Praise

Hymns for the Distribution of the Holy Communion
O Christ, our hope, our hearts’ desire (LSB 553) (Catechetical)


Salvation unto us has come (LSB 555)


Word of God, come down on earth (LSB 545)


Praise the Almighty, my soul, adore Him (LSB 797)


Hymn of Departure
Come, Thou Fount of ev’ry blessing (LSB 686)

Christ Sets Life before Us so that We Can Walk in His Ways

The God who reveals Himself in His incarnate Son promises life and blessing to all who obey His commandments “by loving the LORD your God, by walking in his ways, and by keeping his commandments and his statutes and his rules” (Deut. 30:16). However, we are “people of the flesh” and “infants in Christ” (1 Cor. 3:1) among whom “there is jealousy and strife” (1 Cor. 3:3). Jesus must instruct us against the human ways of anger, adultery, divorce, and false witness (Matt. 5:21-37), because all who live in these ways “shall surely perish” (Deut. 30:18). On the cross He died to forgive our sins and free us from the ways of curse and death. Since Jesus Christ is our “life and length of days” (Deut. 30:20), we can be reconciled to our brother, live in chastity and marital faithfulness, and speak with honesty. He who serves from His cross also offers His gift of reconciliation at His altar, and we can be at peace with our brothers and sisters in Christ who are “God’s field, God’s building” (1 Cor. 3:9).


Summary: LCMS , Hymns: Dr Richard Stuckwisch


Looking Forward to Sunday Morning (3 Year Lectionary): Sixth Sunday after the Epiphany — Dr. Carl Fickenscher — Issues Etc.

Dr. Carl Fickenscher, Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., discusses the readings and propers with Pr. Todd Wilken on Issues Etc. (mp3, 57:05, 52.5 MB, 2017-Feb-07)


Lectionary Podcast - Epiphany 6 - Series A - Matthew 5:21-37 with Dr. David Scaer

Dr. David Scaer, Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., discusses the Gospel lesson.


Matthew 5:21-37 (SBLGNT)

21 Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη τοῖς ἀρχαίοις· Οὐ φονεύσεις· ὃς δʼ ἂν φονεύσῃ, ἔνοχος ἔσται τῇ κρίσει.

22 ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ὁ ὀργιζόμενος τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ ἔνοχος ἔσται τῇ κρίσει· ὃς δʼ ἂν εἴπῃ τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ· Ῥακά, ἔνοχος ἔσται τῷ συνεδρίῳ· ὃς δʼ ἂν εἴπῃ· Μωρέ, ἔνοχος ἔσται εἰς τὴν γέενναν τοῦ πυρός.

23 ἐὰν οὖν προσφέρῃς τὸ δῶρόν σου ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον κἀκεῖ μνησθῇς ὅτι ὁ ἀδελφός σου ἔχει τι κατὰ σοῦ,

24 ἄφες ἐκεῖ τὸ δῶρόν σου ἔμπροσθεν τοῦ θυσιαστηρίου καὶ ὕπαγε πρῶτον διαλλάγηθι τῷ ἀδελφῷ σου, καὶ τότε ἐλθὼν πρόσφερε τὸ δῶρόν σου.

25 ἴσθι εὐνοῶν τῷ ἀντιδίκῳ σου ταχὺ ἕως ὅτου εἶ μετʼ αὐτοῦ ἐν τῇ ὁδῷ, μήποτέ σε παραδῷ ὁ ἀντίδικος τῷ κριτῇ, καὶ ὁ κριτὴς τῷ ὑπηρέτῃ, καὶ εἰς φυλακὴν βληθήσῃ·

26 ἀμὴν λέγω σοι, οὐ μὴ ἐξέλθῃς ἐκεῖθεν ἕως ἂν ἀποδῷς τὸν ἔσχατον κοδράντην.

27 Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη· Οὐ μοιχεύσεις.

28 ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ὁ βλέπων γυναῖκα πρὸς τὸ ἐπιθυμῆσαι αὐτὴν ἤδη ἐμοίχευσεν αὐτὴν ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ.

29 εἰ δὲ ὁ ὀφθαλμός σου ὁ δεξιὸς σκανδαλίζει σε, ἔξελε αὐτὸν καὶ βάλε ἀπὸ σοῦ, συμφέρει γάρ σοι ἵνα ἀπόληται ἓν τῶν μελῶν σου καὶ μὴ ὅλον τὸ σῶμά σου βληθῇ εἰς γέενναν.

30 καὶ εἰ ἡ δεξιά σου χεὶρ σκανδαλίζει σε, ἔκκοψον αὐτὴν καὶ βάλε ἀπὸ σοῦ, συμφέρει γάρ σοι ἵνα ἀπόληται ἓν τῶν μελῶν σου καὶ μὴ ὅλον τὸ σῶμά σου εἰς γέενναν ἀπέλθῃ.

31 Ἐρρέθη δέ· Ὃς ἂν ἀπολύσῃ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ, δότω αὐτῇ ἀποστάσιον.

32 ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ὁ ἀπολύων τὴν γυναῖκα αὐτοῦ παρεκτὸς λόγου πορνείας ποιεῖ αὐτὴν μοιχευθῆναι, καὶ ὃς ἐὰν ἀπολελυμένην γαμήσῃ μοιχᾶται.

33 Πάλιν ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη τοῖς ἀρχαίοις· Οὐκ ἐπιορκήσεις, ἀποδώσεις δὲ τῷ κυρίῳ τοὺς ὅρκους σου.

34 ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν μὴ ὀμόσαι ὅλως· μήτε ἐν τῷ οὐρανῷ, ὅτι θρόνος ἐστὶν τοῦ θεοῦ·

35 μήτε ἐν τῇ γῇ, ὅτι ὑποπόδιόν ἐστιν τῶν ποδῶν αὐτοῦ· μήτε εἰς Ἱεροσόλυμα, ὅτι πόλις ἐστὶν τοῦ μεγάλου βασιλέως·

36 μήτε ἐν τῇ κεφαλῇ σου ὀμόσῃς, ὅτι οὐ δύνασαι μίαν τρίχα λευκὴν ποιῆσαι ἢ μέλαιναν.

37 ἔστω δὲ ὁ λόγος ὑμῶν ναὶ ναί, οὒ οὔ· τὸ δὲ περισσὸν τούτων ἐκ τοῦ πονηροῦ ἐστιν.


Literal Translation

21  You have heard that it was said to the ancients: "Do not commit murder!" And, Whoever commits murder shall be liable to the Judgment.

22  But I say to you, Everyone who is angry with his brother without cause shall be liable to the Judgment. And whoever says to his brother, Raca, shall be liable to the sanhedrin; but whoever says, Fool! shall be liable to be thrown into the fire of Hell.

23  Then if you offer your gift on the altar, and remember there that your brother has something against you,

24  leave your gift there before the altar, and go. First, be reconciled to your brother, and then coming, offer your gift.

25  Be well intentioned toward your opponent quickly, while you are in the way with him, that the opponent not deliver you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and you be thrown into prison.

26  Truly, I say to you, In no way shall you come out from there until you pay the last kodrantes.

27  You have heard that it was said to the ancients: "Do not commit adultery."

28  But I say to you, Everyone looking at a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart.

29  But if your right eye offends you, take it out and throw it from you, for it is profitable to you that one of your members should perish and all your body not be thrown into Hell.

30  And if your right hand causes you to offend, cut it off and throw it from you, for it is profitable to you that one of your members should perish and all your body not be thrown into Hell.

31  It was also said, Whoever puts away his wife, "let him give her a bill of divorce."

32  But I say to you, Whoever puts away his wife, apart from a matter of fornication, causes her to commit adultery. And whoever shall marry the one put away commits adultery.

33  Again, you have heard that it was said to the ancients: "You shall not swear falsely, but shall give your oaths to the Lord."

34  But I say to you, Do not swear at all, neither by Heaven, because it is God's throne;

35  nor by the earth, because it is the footstool of His feet; nor by Jerusalem, because it is the city of the great King.

36  Nor shall you swear by your head, because you are not able to make one hair white or black.

37  But let your word be Yes, yes; No, no. For the excess of these is from evil.


Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software. Holmes, M. W. (2011–2013). The Greek New Testament: SBL Edition. Lexham Press; Society of Biblical Literature.)



THE FOURTH SUNDAY AFTER THE EPIPHANY

(02 February 2020)

1 Samuel 1:21–28; Ps. 84:1-12; Hebrews 2:14–18; Luke 2:22–32, 33–40

Processional Hymn
Savior of the nations, come (LSB 332)



Hymn of the Day

In peace and joy I now depart (LSB 938)

Hymns for the Distribution of the Holy Communion

In His temple now behold Him (LSB 519)


Come, your hearts and voices raising (LSB 375)

O Jesus Christ, Thy manger is (LSB 372)




Processional Out
All my heart again rejoices (LSB 360)

God Gives the Gift of a Child to Destroy Death

The Lord opened the barren womb of Hannah and gave her the gift of the son for whom she prayed, and in grateful response she presented and gave the child, Samuel, to the Lord’s service. “As long as he lives, he is lent to the Lord (1 Sam. 2:28). So, too, did Mary and Joseph present the Child promised from the fall, born of a virgin’s womb. The true offering wasn’t the turtledoves or young pigeons. It was the Child they carried. This Child has come to “destroy the one who has the power of death, that is, the devil, and deliver all those who through fear of death were subject to lifelong slavery” (Heb. 2:14b–15). Set free by His advent in our flesh and the promise of what He would do “in the service of God, to make propitiation for the sins of the people” (Heb. 2:17b), Simeon and Anna rejoiced, and we with them, for we know that we, too, can face death unafraid and “depart in peace” (Luke 2:29) when our time comes.


Summary: LCMS.  Hymns: Dr. Richard Stuckwisch


 


Luke 2:22-40 (SBLGNT)

22 Καὶ ὅτε ἐπλήσθησαν αἱ ἡμέραι τοῦ καθαρισμοῦ αὐτῶν κατὰ τὸν νόμον Μωϋσέως, ἀνήγαγον αὐτὸν εἰς Ἱεροσόλυμα παραστῆσαι τῷ κυρίῳ, 23 καθὼς γέγραπται ἐν νόμῳ κυρίου ὅτι Πᾶν ἄρσεν διανοῖγον μήτραν ἅγιον τῷ κυρίῳ κληθήσεται, 24 καὶ τοῦ δοῦναι θυσίαν κατὰ τὸ εἰρημένον ἐν τῷ νόμῳ κυρίου, ζεῦγος τρυγόνων ἢ δύο νοσσοὺς περιστερῶν.

25 Καὶ ἰδοὺ ἄνθρωπος ἦνἐν Ἰερουσαλὴμ ᾧ ὄνομα Συμεών, καὶ ὁ ἄνθρωπος οὗτος δίκαιος καὶ εὐλαβής, προσδεχόμενος παράκλησιν τοῦ Ἰσραήλ, καὶ πνεῦμα ἦν ἅγιον ἐπʼ αὐτόν· 26 καὶ ἦν αὐτῷ κεχρηματισμένον ὑπὸ τοῦ πνεύματος τοῦ ἁγίου μὴ ἰδεῖν θάνατον πρὶν ἢ ἂνἴδῃ τὸν χριστὸν κυρίου. 27 καὶ ἦλθεν ἐν τῷ πνεύματι εἰς τὸ ἱερόν· καὶ ἐν τῷ εἰσαγαγεῖν τοὺς γονεῖς τὸ παιδίον Ἰησοῦν τοῦ ποιῆσαι αὐτοὺς κατὰ τὸ εἰθισμένον τοῦ νόμου περὶ αὐτοῦ 28 καὶ αὐτὸς ἐδέξατο αὐτὸ εἰς τὰς ἀγκάλας καὶ εὐλόγησεν τὸν θεὸν καὶ εἶπεν· 29 Νῦν ἀπολύεις τὸν δοῦλόν σου, δέσποτα, κατὰ τὸ ῥῆμά σου ἐν εἰρήνῃ· 30 ὅτι εἶδον οἱ ὀφθαλμοί μου τὸ σωτήριόν σου 31 ὃ ἡτοίμασας κατὰ πρόσωπον πάντων τῶν λαῶν, 32 φῶς εἰς ἀποκάλυψιν ἐθνῶν καὶ δόξαν λαοῦ σου Ἰσραήλ.

33 καὶ ἦν ὁ πατὴρ αὐτοῦκαὶ ἡ μήτηρ θαυμάζοντες ἐπὶ τοῖς λαλουμένοις περὶ αὐτοῦ. 34 καὶ εὐλόγησεν αὐτοὺς Συμεὼν καὶ εἶπεν πρὸς Μαριὰμ τὴν μητέρα αὐτοῦ· Ἰδοὺ οὗτος κεῖται εἰς πτῶσιν καὶ ἀνάστασιν πολλῶν ἐν τῷ Ἰσραὴλ καὶ εἰς σημεῖον ἀντιλεγόμενον, 35 καὶ σοῦ δὲ αὐτῆς τὴν ψυχὴν διελεύσεται ῥομφαία, ὅπως ἂν ἀποκαλυφθῶσιν ἐκ πολλῶν καρδιῶν διαλογισμοί.

36 Καὶ ἦν Ἅννα προφῆτις, θυγάτηρ Φανουήλ, ἐκ φυλῆς Ἀσήρ (αὕτη προβεβηκυῖα ἐν ἡμέραις πολλαῖς, ζήσασα μετὰ ἀνδρὸς ἔτηἑπτὰ ἀπὸ τῆς παρθενίας αὐτῆς, 37 καὶ αὐτὴ χήρα ἕως ἐτῶν ὀγδοήκοντα τεσσάρων,) ἣ οὐκ ἀφίστατο τοῦ ἱεροῦ νηστείαις καὶ δεήσεσιν λατρεύουσα νύκτα καὶ ἡμέραν. 38 καὶ αὐτῇ τῇ ὥρᾳ ἐπιστᾶσα ἀνθωμολογεῖτο τῷ θεῷ καὶ ἐλάλει περὶ αὐτοῦ πᾶσιν τοῖς προσδεχομένοις λύτρωσιν Ἰερουσαλήμ.

39 Καὶ ὡς ἐτέλεσαν πάντα τὰ κατὰ τὸν νόμον κυρίου, ἐπέστρεψαν εἰς τὴν Γαλιλαίαν εἰς πόλιν ἑαυτῶν Ναζαρέθ. 40 Τὸ δὲ παιδίον ηὔξανεν καὶ ἐκραταιοῦτο πληρούμενον σοφίᾳ, καὶ χάρις θεοῦ ἦν ἐπʼ αὐτό.


Literal Translation

Luke 2:22-40

(22)  And when the days of her cleansing according to the Law of Moses were fulfilled, they took Him up to Jerusalem to present Him to the Lord,

(23)  as it has been written in the Law of the Lord: Every male opening a womb shall be called holy to the Lord; Ex. 13:2

(24)  and to offer a sacrifice according to that said in the Law of the Lord, a pair of turtledoves, or two nestlings of doves. Lev. 12:8

(25)  And behold, there was a man in Jerusalem whose name was Simeon. And this man was righteous and devout, eagerly expecting the Consolation of Israel. And the Holy Spirit was upon him.

(26)  And it happened to him, having been divinely instructed by the Holy Spirit, he was not to see death before he would see the Christ of the Lord.

(27)  And by the Spirit he came into the temple. And as the parents were bringing in the child Jesus for them to do according to the custom of the Law concerning Him,

(28)  even Simeon received Him into his arms. And he blessed God and said,

(29)  Now, Master, You will let Your slave go in peace according to Your Word;

(30)  because my eyes saw Your Salvation,

(31)  which You prepared before the face of all the peoples;

(32)  a Light for revelation to the nations, and the Glory of Your people Israel.

(33)  And Joseph was marveling, also His mother, at the things being said concerning Him.

(34)  And Simeon blessed them and said to His mother Mary, Behold, this One is set for the fall and rising up of many in Israel, and for a sign spoken against;

(35)  yea, a sword also will pierce your own soul, so that the thoughts of many hearts may be revealed.

(36)  And there was Anna, a prophetess, a daughter of Phanuel, of the tribe of Asher. She was advanced in many days, having lived seven years with a husband from her virginity;

(37)  and she was a widow of eighty four years, who did not depart from the temple, serving night and day with fastings and prayers.

(38)  And coming on at the very hour, she gave thanks to the Lord, and spoke concerning Him to all those in Jerusalem eagerly expecting redemption.

(39)  And as they finished all things according to the Law of the Lord, they returned to Galilee, to Nazareth their city.

(40)  And the Child grew, and became strong in spirit, being filled with wisdom. And the grace of God was upon Him.



THE FOURTH SUNDAY AFTER THE EPIPHANY

(02 February 2020)

Micah 6:1–8; Ps. 15:1-5; 1 Corinthians 1:18–31; Matthew 5:1–12

Hymn of Invocation / Catechetical Hymn of the Week
Blessed Jesus, at Your Word (LSB 904)



Hymn of the Day

LSB 842: Son of God, Eternal Savior

Hymns for the Distribution of the Holy Communion
Evening and morning (LSB 726)


O love, how deep, how broad, how high (LSB 544)


Jesus, Thy boundless love to me (LSB 683)


Seek where you may to find a way (LSB 557)



Hymn of Departure
Jesus has come and brings pleasure eternal (LSB 533)

God Manifests His Glory in the Humility and Weakness of Christ Crucified

The Lord tells His people, “I brought you up from the land of Egypt and redeemed you from the house of slavery” (Micah 6:4). By the sacrifice of His beloved Son He has redeemed us from our slavery of sin and death; He has forgiven our transgressions by the shedding of His blood. His great mercy and salvation lead us “to do justice, and to love kindness, and to walk humbly” with our God (Micah 6:8). We boast only in the Incarnate and Crucified Lord Jesus. He is “the power of God and the wisdom of God” (1 Cor. 1:24). He is our life and salvation, “our wisdom and our righteousness and sanctification and redemption” (1 Cor. 1:30). Now He opens His mouth and teaches us His wisdom. By His Cross and Passion the kingdom of heaven is ours, we receive mercy and are satisfied, we see God, and we are called sons of God in Christ. “Blessed are you,” therefore, “when others revile you and persecute you and utter all kinds of evil against you falsely” on account of Christ (Matt. 5:11).


Summary: LCMS.  Hymns: Dr. Richard Stuckwisch


Looking Forward to Sunday Morning (3 Year Lectionary): Fourth Sunday after the Epiphany — Dr. Carl Fickenscher — Issues Etc.

Dr. Carl Fickenscher, Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., discusses the readings and propers with Pr. Todd Wilken on Issues Etc. (mp3, 30:38, 35.2 MB, 2017-Jan-23)


Lectionary Podcast - Epiphany 4 - Series A - Matthew 5:1-12 with Prof. Ryan Tietz

Prof. Ryan Tietz, Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., discusses the Gospel lesson.

Lectionary Podcast - Proper 27 - Series C - Matt 5:1-12 with Dr. Charles Gieschen

Dr. Charles Gieschen, Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., discusses the Gospel lesson from the Greek text.


Matthew 5:1–12 (SBLGNT)

1 Ἰδὼν δὲ τοὺς ὄχλους ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος· καὶ καθίσαντος αὐτοῦ προσῆλθαν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ·

2 καὶ ἀνοίξας τὸ στόμα αὐτοῦ ἐδίδασκεν αὐτοὺς λέγων·

3 Μακάριοι οἱ πτωχοὶ τῷ πνεύματι, ὅτι αὐτῶν ἐστιν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν.

4 μακάριοι οἱ πενθοῦντες, ὅτι αὐτοὶ παρακληθήσονται.

5 μακάριοι οἱ πραεῖς, ὅτι αὐτοὶ κληρονομήσουσι τὴν γῆν.

6 μακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντες τὴν δικαιοσύνην, ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσονται.

7 μακάριοι οἱ ἐλεήμονες, ὅτι αὐτοὶ ἐλεηθήσονται.

8 μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ, ὅτι αὐτοὶ τὸν θεὸν ὄψονται.

9 μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί, ὅτι αὐτοὶ υἱοὶ θεοῦ κληθήσονται.

10 μακάριοι οἱ δεδιωγμένοι ἕνεκεν δικαιοσύνης, ὅτι αὐτῶν ἐστιν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν.

11 μακάριοί ἐστε ὅταν ὀνειδίσωσιν ὑμᾶς καὶ διώξωσιν καὶ εἴπωσιν πᾶν πονηρὸν καθʼ ὑμῶν ψευδόμενοι ἕνεκεν ἐμοῦ.

12 χαίρετε καὶ ἀγαλλιᾶσθε, ὅτι ὁ μισθὸς ὑμῶν πολὺς ἐν τοῖς οὐρανοῖς· οὕτως γὰρ ἐδίωξαν τοὺς προφήτας τοὺς πρὸ ὑμῶν.


Literal Translation

1  But seeing the crowds, He went up into the mountain, and seating Himself, His disciples came near to Him.

2  And opening His mouth, He taught them, saying:

3  Blessed are the poor in spirit! For theirs is the kingdom of the Heavens.

4  Blessed are the ones mourning! For they shall be comforted.

5  Blessed are the meek! For they shall inherit the earth. Psa. 37:11

6  Blessed are they who hunger and thirst after righteousness! For they shall be filled.

7  Blessed are the merciful! For they shall obtain mercy.

8  Blessed are the pure in heart! For they shall see God.

9  Blessed are the peacemakers! For they shall be called sons of God.

10  Blessed are they who have been persecuted for righteousness' sake! For theirs is the kingdom of Heaven.

11  Blessed are you when they shall reproach you, and persecute you, and shall say every evil word against you, lying, on account of Me.

12  Rejoice and leap for joy, for your reward is great in Heaven; for in this way they persecuted the prophets who were before you.



THE THIRD SUNDAY AFTER THE EPIPHANY

(26 January 2020)

Isaiah 9:1–4; Ps. 27:1-9, 10-14; 1 Corinthians 1:10–18; Matthew 4:12–25

Hymn of Invocation
From God the Father, virgin-born (LSB 401)



Hymn of the Day

LSB 839: O Christ, Our True and Only Light

Hymns for the Distribution of the Holy Communion
Arise and shine in splendor (LSB 396)


O God of God, O Light of Light (LSB 810) (Catechetical)


Jesus, priceless treasure (LSB 743)


Rise, shine, you people (LSB 825)



Hymn of Departure
Praise the One who breaks the darkness (LSB 849)

The Lord Manifests His Glory through His Office of the Holy Ministry

By His coming in the flesh and by His preaching and miracles, the Lord Jesus shines the light of His Gospel upon “the people who walked in darkness” and “who dwelt in a land of deep darkness” (Is. 9:2). He has also “multiplied the nation” and “increased its joy” (Is. 9:3) by calling disciples to Himself from the ends of the earth. For this purpose, He calls Peter and Andrew, with James and John, to follow Him and be “fishers of men” (Matt. 4:19). As Jesus did, they also go forth “proclaiming the gospel of the kingdom and healing every disease and every affliction among the people” (Matt. 4:23). They preach the foolishness of the Cross of Christ as the very power and wisdom of God. This word and preaching of the Cross divides “those who are perishing” from “us who are being saved” (1 Cor. 1:18), but it unites the Church, the one Body of Christ, “in the same mind and the same judgment” (1 Cor. 1:10).


Summary: LCMS -- Hymns: Dr. Richard Stuckwisch


Looking Forward to Sunday Morning (3 Year Lectionary): Third Sunday after the Epiphany — Dr. Carl Fickenscher — Issues Etc.

Dr. Carl Fickenscher, Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., discusses the readings and propers with Pr. Todd Wilken on Issues Etc. (mp3, 58:31, 67.2 MB, 2017-Jan-17)


Lectionary Podcast - Epiphany 3 - Series A - Matthew 4:12-25 with Dr. Arthur Just Jr

Dr. Arthur Just Jr, Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., discusses the Gospel lesson from the Greek text.


Matthew 4:12–25 (SBLGNT)

12 Ἀκούσας δὲ ὅτι Ἰωάννης παρεδόθη ἀνεχώρησεν εἰς τὴν Γαλιλαίαν.

13 καὶ καταλιπὼν τὴν Ναζαρὰ ἐλθὼν κατῴκησεν εἰς Καφαρναοὺμ τὴν παραθαλασσίαν ἐν ὁρίοις Ζαβουλὼν καὶ Νεφθαλίμ·

14 ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος·

15 Γῆ Ζαβουλὼν καὶ γῆ Νεφθαλίμ, ὁδὸν θαλάσσης, πέραν τοῦ Ἰορδάνου, Γαλιλαία τῶν ἐθνῶν,

16 ὁ λαὸς ὁ καθήμενος ἐν σκοτίᾳ φῶς εἶδεν μέγα, καὶ τοῖς καθημένοις ἐν χώρᾳ καὶ σκιᾷ θανάτου φῶς ἀνέτειλεν αὐτοῖς.

17 Ἀπὸ τότε ἤρξατο ὁ Ἰησοῦς κηρύσσειν καὶ λέγειν· Μετανοεῖτε, ἤγγικεν γὰρ ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν.

18 Περιπατῶν δὲ παρὰ τὴν θάλασσαν τῆς Γαλιλαίας εἶδεν δύο ἀδελφούς, Σίμωνα τὸν λεγόμενον Πέτρον καὶ Ἀνδρέαν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ, βάλλοντας ἀμφίβληστρον εἰς τὴν θάλασσαν, ἦσαν γὰρ ἁλιεῖς·

19 καὶ λέγει αὐτοῖς· Δεῦτε ὀπίσω μου, καὶ ποιήσω ὑμᾶς ἁλιεῖς ἀνθρώπων.

20 οἱ δὲ εὐθέως ἀφέντες τὰ δίκτυα ἠκολούθησαν αὐτῷ.

21 Καὶ προβὰς ἐκεῖθεν εἶδεν ἄλλους δύο ἀδελφούς, Ἰάκωβον τὸν τοῦ Ζεβεδαίου καὶ Ἰωάννην τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ, ἐν τῷ πλοίῳ μετὰ Ζεβεδαίου τοῦ πατρὸς αὐτῶν καταρτίζοντας τὰ δίκτυα αὐτῶν, καὶ ἐκάλεσεν αὐτούς.

22 οἱ δὲ εὐθέως ἀφέντες τὸ πλοῖον καὶ τὸν πατέρα αὐτῶν ἠκολούθησαν αὐτῷ.

23 Καὶ περιῆγεν ἐν ὅλῃ τῇ Γαλιλαίᾳ, διδάσκων ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν καὶ κηρύσσων τὸ εὐαγγέλιον τῆς βασιλείας καὶ θεραπεύων πᾶσαν νόσον καὶ πᾶσαν μαλακίαν ἐν τῷ λαῷ.

24 καὶ ἀπῆλθεν ἡ ἀκοὴ αὐτοῦ εἰς ὅλην τὴν Συρίαν· καὶ προσήνεγκαν αὐτῷ πάντας τοὺς κακῶς ἔχοντας ποικίλαις νόσοις καὶ βασάνοις συνεχομένους, δαιμονιζομένους καὶ σεληνιαζομένους καὶ παραλυτικούς, καὶ ἐθεράπευσεν αὐτούς.

25 καὶ ἠκολούθησαν αὐτῷ ὄχλοι πολλοὶ ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας καὶ Δεκαπόλεως καὶ Ἱεροσολύμων καὶ Ἰουδαίας καὶ πέραν τοῦ Ἰορδάνου.


Literal Translation

12  But Jesus hearing that John was delivered up, He withdrew into Galilee.

13  And having left Nazareth, having come He lived at Capernaum, beside the sea in the districts of Zebulun and Naphtali,

14  so that might be fulfilled that spoken by Isaiah the prophet, saying:

15  "Land of Zebulun and land of Naphtali, way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations:

16  the people sitting in darkness saw a great Light; and to those sitting in the region and shadow of death, Light sprang up to them."

17  From that time Jesus began to preach and to say, Repent! For the kingdom of Heaven has drawn near.

18  And walking beside the Sea of Galilee, Jesus saw two brothers, Simon being called Peter and his brother Andrew, casting a net into the sea; for they were fishers.

19  And He says to them, Come after Me, and I will make you fishers of men.

20  And leaving the nets, they immediately followed Him.

21  And going on from there, He saw two other brothers, James the son of Zebedee and his brother John in the boat with their father Zebedee, mending their nets. And He called them.

22  And at once leaving the boat and their father, they followed Him.

23  And Jesus went around all Galilee teaching in their synagogues and proclaiming the gospel of the kingdom, and healing every disease and every sickness among the people.

24  And the report of Him went out into all Syria. And they brought to Him all the ones being badly ill, suffering various diseases and torments, also those being demon-possessed, and those being moonstruck, and paralytics; and He healed them.

25  And many crowds followed Him from Galilee and Decapolis, and Jerusalem, and Judea, and beyond the Jordan.



THE SECOND SUNDAY AFTER THE EPIPHANY

(15 January 2017)

Isaiah 49:1–7; Ps. 40:1-11; 1 Corinthians 1:1–9; John 1:29–42

Hymn of Invocation / Catechetical Hymn of the Week
Christ, the Word of God incarnate (LSB 540)

Hymn of the Day

LSB 402: The Only Son from Heaven

Hymns for the Distribution of the Holy Communion
A Lamb goes uncomplaining forth (LSB 438)


Hail to the Lord’s anointed (LSB 398)


The star proclaims the King is here (LSB 399)

 

All glory be to God alone (LSB 948)



Hymn of Departure
O God, O Lord of heaven and earth (LSB 834)

 

God Reveals His Glory in Christ and His Cross

The Lord, the Redeemer of Israel” calls forth “His Holy One” (Is. 49:7), Jesus, the Christ, “from the womb” of His Mother (Is. 49:1). The Incarnate Son of God is revealed as the Savior, not only for Israel, but also “as a light for the nations” whose salvation reaches “to the ends of the earth” (Is. 49:6). John came “baptizing with water” (John 1:31) to reveal Jesus as “the Lamb of God, who takes away the sin of the world” (John 1:29) and who glorifies His God and Father by His atoning sacrifice upon the Cross. When Jesus was baptized in the waters of the Jordan, the Holy Spirit descended “from heaven like a dove” and “remained on Him” (John 1:32). By our Baptism, we are anointed by the same Spirit, adopted by God the Father, and “called into the fellowship of His Son, Jesus Christ” (1 Cor. 1:9). Therefore, we “are not lacking in any spiritual gift,” but we can trust Him who promises to sustain us to the end, “guiltless in the day of our Lord Jesus Christ” (1 Cor. 1:7–8).


Summary: LCMS -- Hymns: Dr. Richard Stuckwisch


Looking Forward to Sunday Morning (3 Year Lectionary): Second Sunday after the Epiphany — Dr. Carl Fickenscher — Issues Etc.

Dr. Carl Fickenscher, Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., discusses the readings and propers with Pr. Todd Wilken on Issues Etc. (mp3, 49:29, 56.8 MB, 2017-Jan-10)


Lectionary Podcast - Epiphany 2 - Series A - John 1:29-42a with Dr. Charles Gieschen

Dr. Charles Gieschen, Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., discusses the Gospel lesson from the Greek text.


John 1:29-42a (SBLGNT)

29 Τῇ ἐπαύριον βλέπει τὸν Ἰησοῦν ἐρχόμενον πρὸς αὐτόν, καὶ λέγει· Ἴδε ὁ ἀμνὸς τοῦ θεοῦ ὁ αἴρων τὴν ἁμαρτίαν τοῦ κόσμου.

30 οὗτός ἐστιν ὑπὲρ οὗ ἐγὼ εἶπον· Ὀπίσω μου ἔρχεται ἀνὴρ ὃς ἔμπροσθέν μου γέγονεν, ὅτι πρῶτός μου ἦν·

31 κἀγὼ οὐκ ᾔδειν αὐτόν, ἀλλʼ ἵνα φανερωθῇ τῷ Ἰσραὴλ διὰ τοῦτο ἦλθον ἐγὼ ἐν ὕδατι βαπτίζων.

32 καὶ ἐμαρτύρησεν Ἰωάννης λέγων ὅτι Τεθέαμαι τὸ πνεῦμα καταβαῖνον ὡς περιστερὰν ἐξ οὐρανοῦ, καὶ ἔμεινεν ἐπʼ αὐτόν·

33 κἀγὼ οὐκ ᾔδειν αὐτόν, ἀλλʼ ὁ πέμψας με βαπτίζειν ἐν ὕδατι ἐκεῖνός μοι εἶπεν· Ἐφʼ ὃν ἂν ἴδῃς τὸ πνεῦμα καταβαῖνον καὶ μένον ἐπʼ αὐτόν, οὗτός ἐστιν ὁ βαπτίζων ἐν πνεύματι ἁγίῳ·

34 κἀγὼ ἑώρακα, καὶ μεμαρτύρηκα ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ ἐκλεκτὸς τοῦ θεοῦ.

35 Τῇ ἐπαύριον πάλιν εἱστήκει ὁ Ἰωάννης καὶ ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ δύο,

36 καὶ ἐμβλέψας τῷ Ἰησοῦ περιπατοῦντι λέγει· Ἴδε ὁ ἀμνὸς τοῦ θεοῦ.

37 καὶ ἤκουσαν οἱ δύο μαθηταὶ αὐτοῦ λαλοῦντος καὶ ἠκολούθησαν τῷ Ἰησοῦ.

38 στραφεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς καὶ θεασάμενος αὐτοὺς ἀκολουθοῦντας λέγει αὐτοῖς· Τί ζητεῖτε; οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ· Ῥαββί (ὃ λέγεται μεθερμηνευόμενον Διδάσκαλε), ποῦ μένεις;

39 λέγει αὐτοῖς· Ἔρχεσθε καὶ ὄψεσθε. ἦλθαν οὖν καὶ εἶδαν ποῦ μένει, καὶ παρʼ αὐτῷ ἔμειναν τὴν ἡμέραν ἐκείνην· ὥρα ἦν ὡς δεκάτη.

40 ἦν Ἀνδρέας ὁ ἀδελφὸς Σίμωνος Πέτρου εἷς ἐκ τῶν δύο τῶν ἀκουσάντων παρὰ Ἰωάννου καὶ ἀκολουθησάντων αὐτῷ·

41 εὑρίσκει οὗτος πρῶτον τὸν ἀδελφὸν τὸν ἴδιον Σίμωνα καὶ λέγει αὐτῷ· Εὑρήκαμεν τὸν Μεσσίαν (ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον χριστός).

42 ἤγαγεν αὐτὸν πρὸς τὸν Ἰησοῦν.


Literal Translation

29  On the morrow, John sees Jesus coming toward him and said, Behold! The Lamb of God, taking away the sin of the world!

30  This is He about whom I said, After me comes a Man who has been before me, for He was preceding me.

31  And I did not know Him; but that He be revealed to Israel, for this reason I came baptizing in water.

32  And John witnessed, saying, I have seen the Spirit coming down as a dove out of Heaven, and He abode on Him.

33  And I did not know Him, but the One sending me to baptize in water, that One said to me, On whomever you see the Spirit coming down and abiding on Him, this is the One baptizing in the Holy Spirit.

34  And I have seen and have witnessed that this One is the Son of God.

35  Again on the morrow, John and two from his disciples stood.

36  And looking at Jesus walking, he said, Behold, the Lamb of God!

37  And the two disciples heard him speaking, and they followed Jesus.

38  But having seen them following, Jesus said to them, What do you seek? And they said to Him, Rabbi (which being translated is called Teacher), where do You stay?

39  He said to them, Come and see. They went and saw where He stayed, and they remained with Him that day. And the hour was about the tenth.

40  Andrew the brother of Simon Peter was one of the two who heard from John and was following Him.

41  This one first found his own brother Simon and tells him, We have found the Messiah (which being translated is, the Christ).

42  And he led him to Jesus.



THE BAPTISM OF OUR LORD (The First Sunday after the Epiphany)

(12 January 2020)

Isaiah 42:1–9; Ps. 29:1-11; Romans 6:1–11; Matthew 3:13–17

Processional Hymn

I bind unto myself today (LSB 604)


Hymn of the Day / Catechetical Hymn of the Week

To Jordan Came the Christ, Our Lord (LSB 406)

Hymns for the Distribution of the Holy Communion
Jesus, once with sinners numbered (LSB 404)


O Morning Star, how fair and bright (LSB 395)


O love, how deep, how broad, how high (LSB 544)


God’s own child, I gladly say it (LSB 594)


Processional Out
All Christians who have been baptized (LSB 596)

The Holy Triune God Is Manifested and Reveals Himself to Us in Holy Baptism

The Baptism of our Lord is an “Epiphany” of the one true God in the flesh and blood of Jesus. He is the chosen Servant of the Lord, anointed with the Spirit for the rescue of God’s people and “to bring forth justice to the nations” (Is. 42:1). Thus, He makes all things new, and He is given “as a covenant for the people, a light for the nations” (Is. 42:6). In the waters of the Jordan, He takes His place with sinners and takes all the sins of the world upon Himself. He undergoes the baptism of repentance in order to “fulfill all righteousness” for us (Matt. 3:15). He submits Himself to the curse of sin and death, in order to redeem us. We are baptized with a baptism like His, thereby dying and rising with Him, so that “we will also live with Him” (Rom. 6:8). Indeed, all of us who are baptized into Christ Jesus are anointed with His Spirit and named by His Father as beloved and well-pleasing sons and daughters.


Summary: LCMS -- Hymns: Dr. Richard Stuckwisch


Lectionary Podcast - Baptism of Our Lord - Series A - Matthew 3:13-17 with Dr. Charles Gieschen

Dr. Charles Gieschen, Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., discusses the Gospel lesson from the Greek text.


Matt 3:13-17 (SBLGNT)

13 Τότε παραγίνεται ὁ Ἰησοῦς ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἐπὶ τὸν Ἰορδάνην πρὸς τὸν Ἰωάννην τοῦ βαπτισθῆναι ὑπʼ αὐτοῦ.

14 ὁ δὲ Ἰωάννης διεκώλυεν αὐτὸν λέγων· Ἐγὼ χρείαν ἔχω ὑπὸ σοῦ βαπτισθῆναι, καὶ σὺ ἔρχῃ πρός με;

15 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτόν· Ἄφες ἄρτι, οὕτως γὰρ πρέπον ἐστὶν ἡμῖν πληρῶσαι πᾶσαν δικαιοσύνην. τότε ἀφίησιν αὐτόν.

16 βαπτισθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εὐθὺς ἀνέβη ἀπὸ τοῦ ὕδατος· καὶ ἰδοὺ ἠνεῴχθησαν οἱ οὐρανοί, καὶ εἶδεν πνεῦμα θεοῦ καταβαῖνον ὡσεὶ περιστερὰν ἐρχόμενον ἐπʼ αὐτόν·

17 καὶ ἰδοὺ φωνὴ ἐκ τῶν οὐρανῶν λέγουσα· Οὗτός ἐστιν ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἐν ᾧ εὐδόκησα.


Literal Translation

13 Then Jesus arrives from Galilee to the Jordan, to John, to be baptized by him.

14 But John restrained Him, saying, I have need to be baptized by You, and do You come to me?

15 But answering, Jesus said to him, Allow it now, for it is becoming to us this way to fulfill all righteousness. Then he allows Him.

16 And having been baptized, Jesus went up immediately from the water. And, behold! The heavens were opened to Him, and He saw the Spirit of God coming down as a dove, and coming upon Him.

17 And behold! A voice out of the heaven saying, This is My Son, the Beloved, in whom I have been delighting.




SECOND SUNDAY AFTER CHRISTMAS

(05 January 2020)

1 Kings 3:4-15; Ps. 119:97-104; Eph. 1:3-14; Luke 2:40-52

Hymn of Invocation / Catechetical Hymn of the Week
O Word of God incarnate (LSB 523)



Hymn of the Day

LSB 410: Within the Father’s House

Hymns for the Distribution of the Holy Communion
From east to west (LSB 385)

Dear Christians, one and all, rejoice (LSB 556)

The only Son from heaven (LSB 402)


Oh, blest the house whate’er befall (LSB 862)



Hymn of Departure
Our Father, by whose name (LSB 863)

The Lord Jesus Is Found in the Temple of His Church

The Lord Jesus “grew and became strong” (Luke 2:40); He “increased in wisdom and in stature and in favor with God and man” (Luke 2:52). As His body grew and developed, His mind also increased in knowledge and understanding. For as our brother in the flesh, that we might “have redemption through His blood” (Eph. 1:7), He lived by faith in the Word of His Father. Thus, He was catechized by His parents, who took Him up “to Jerusalem every year at the Feast of the Passover” (Luke 2:41); and when He was of age, He gave attention to the Holy Scriptures in His Father’s house (Luke 2:46, 49). Christ Jesus is still found in His Church, in “the Word of truth, the Gospel,” by which we are adopted by His Father and sealed with His Spirit (Eph. 1:5, 13). Thus do we gain “an understanding mind” to go about our vocations, discerning “between good and evil” (1 Kings 3:9). And so do we also go up to Jerusalem, to stand “before the ark of the covenant of the Lord” (1 Kings 3:15), that is, in the Holy Communion of His body and blood.


Summary: LCMS -- Hymns: Dr. Richard Stuckwisch


Looking Forward to Sunday Morning (3-Year Lectionary): First and Second Sundays in Christmas – Dr. Carl Fickenscher – Issues, Etc.

Dr. Carl Fickenscher of Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., discusses the readings and the propers with Pr. Todd Wilken on Issues Etc (mp3, 57:20, 23.2 MB, 2015-Dec-28)


Lectionary Podcast - Christmas 2 - Series A - Luke 2:40-52 with Dr. Walter Maier III

Dr. Walter Maier III, Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., exegetes the Gospel for Christmas 2


Luke 2:40-52 (SBLGNT)

40 Τὸ δὲ παιδίον ηὔξανεν καὶ ἐκραταιοῦτο πληρούμενον σοφίᾳ, καὶ χάρις θεοῦ ἦν ἐπʼ αὐτό.

41 Καὶ ἐπορεύοντο οἱ γονεῖς αὐτοῦ κατʼ ἔτος εἰς Ἰερουσαλὴμ τῇ ἑορτῇ τοῦ πάσχα.

42 καὶ ὅτε ἐγένετο ἐτῶν δώδεκα, ἀναβαινόντων αὐτῶν κατὰ τὸ ἔθος τῆς ἑορτῆς

43 καὶ τελειωσάντων τὰς ἡμέρας, ἐν τῷ ὑποστρέφειν αὐτοὺς ὑπέμεινεν Ἰησοῦς ὁ παῖς ἐν Ἰερουσαλήμ, καὶ οὐκ ἔγνωσαν οἱ γονεῖς αὐτοῦ.

44 νομίσαντες δὲ αὐτὸν εἶναι ἐν τῇ συνοδίᾳ ἦλθον ἡμέρας ὁδὸν καὶ ἀνεζήτουν αὐτὸν ἐν τοῖς συγγενεῦσιν καὶ τοῖς γνωστοῖς,

45 καὶ μὴ εὑρόντες ὑπέστρεψαν εἰς Ἰερουσαλὴμ ἀναζητοῦντες αὐτόν.

46 καὶ ἐγένετο μετὰ ἡμέρας τρεῖς εὗρον αὐτὸν ἐν τῷ ἱερῷ καθεζόμενον ἐν μέσῳ τῶν διδασκάλων καὶ ἀκούοντα αὐτῶν καὶ ἐπερωτῶντα αὐτούς·

47 ἐξίσταντο δὲ πάντες οἱ ἀκούοντες αὐτοῦ ἐπὶ τῇ συνέσει καὶ ταῖς ἀποκρίσεσιν αὐτοῦ.

48 καὶ ἰδόντες αὐτὸν ἐξεπλάγησαν, καὶ εἶπεν πρὸς αὐτὸν ἡ μήτηρ αὐτοῦ· Τέκνον, τί ἐποίησας ἡμῖν οὕτως; ἰδοὺ ὁ πατήρ σου καὶ ἐγὼ ὀδυνώμενοι ἐζητοῦμέν σε.

49 καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς· Τί ὅτι ἐζητεῖτέ με; οὐκ ᾔδειτε ὅτι ἐν τοῖς τοῦ πατρός μου δεῖ εἶναί με;

50 καὶ αὐτοὶ οὐ συνῆκαν τὸ ῥῆμα ὃ ἐλάλησεν αὐτοῖς.

51 καὶ κατέβη μετʼ αὐτῶν καὶ ἦλθεν εἰς Ναζαρέθ, καὶ ἦν ὑποτασσόμενος αὐτοῖς. καὶ ἡ μήτηρ αὐτοῦ διετήρει πάντα τὰ ῥήματα ταῦτα ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆς.

52 Καὶ Ἰησοῦς προέκοπτεν σοφίᾳ καὶ ἡλικίᾳ καὶ χάριτι παρὰ θεῷ καὶ ἀνθρώποις.


Literal Translation

40 and the child grew and was strengthened in spirit, being filled with wisdom, and the grace of God was upon him.

41 And his parents were going yearly to Jerusalem, at the feast of the passover,

42 and when he became twelve years old, they having gone up to Jerusalem, according to the custom of the feast,

43 and having finished the days, in their returning the child Jesus remained behind in Jerusalem, and Joseph and his mother did not know,

44 and, having supposed him to be in the company, they went a day’s journey, and were seeking him among the kindred and among the acquaintances,

45 and not having found him, they turned back to Jerusalem seeking him.

46 And it came to pass, after three days, they found him in the temple, sitting in the midst of the teachers, both hearing them and questioning them,

47 and all those hearing him were astonished at his understanding and answers.

48 And, having seen him, they were amazed, and his mother said unto him, ‘Child, why didst thou thus to us? lo, thy father and I, sorrowing, were seeking thee.’

49 And he said unto them, ‘Why is it that ye were seeking me? did ye not know that in the things of my Father it behooveth me to be?’

50 and they did not understand the saying that he spake to them,

51 and he went down with them, and came to Nazareth, and he was subject to them, and his mother was keeping all these sayings in her heart,

52 and Jesus was advancing in wisdom, and in stature, and in favour with God and men.



 

THE FEAST OF THE EPIPHANY OF OUR LORD

(06 January 2020)

Isaiah 60:1–6; Ps. 72:1-11, 12-15; Ephesians 3:1–12; Matthew 2:1–12

Processional Hymn
Come, Thou bright and Morning Star (LSB 872)


Hymn of the Day

LSB 395: O Morning Star, How Fair and Bright

Offertory Hymn
As with gladness men of old (LSB 397)



Hymns for the Distribution of the Holy Communion
Wake, awake, for night is flying (LSB 516)


O Jesus Christ, Thy manger is (LSB 372) (Catechetical)


Come, your hearts and voices raising (LSB 375)


Songs of thankfulness and praise (LSB 394)



Processional Out
All my heart again rejoices (LSB 360)

 

The Lord God Is Manifested in the Incarnate Son

The Feast of the Epiphany centers in the visit of the Magi from the East. In that respect, it is a “Thirteenth Day” of Christmas, and yet, it also marks the beginning of a new liturgical season. Where Christmas has focused on the Incarnation of our Lord, that is, on God becoming flesh, the Season of Epiphany emphasizes the manifestation or self-revelation of God in that same flesh of Christ. For the Lord Himself has entered our darkness and rises upon us with the brightness of His true Light (Is. 60:1–2). He does so chiefly by His Word of the Gospel, which He causes to be preached within His Church on earth, not only to the Jews but also to Gentiles (Eph. 3:8–10). As the Magi were guided by the promises of Holy Scripture to find and worship the Christ-Child with His Mother in the house (Matt. 2:5–11), so does He call disciples from all nations by the preaching of His Word, to find and worship Him within His Church (Is. 60:3–6).


Summary: LCMS -- Hymns: Dr. Richard Stuckwisch


Looking Forward to Sunday Morning (3 Year Lectionary): Epiphany — Dr. Carl Fickenscher — Issues Etc.

Dr. Carl Fickenscher, Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., discusses the readings and propers with Pr. Todd Wilken on Issues Etc. (mp3, 57:20, 65.8 MB, 2017-Jan-02)


Lectionary Podcast - Epiphany - Series A - Matthew 2:1-12 with Dr. David Scaer

Dr. David Scaer, Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., discusses the Gospel lesson from the Greek text.


Matthew 2:1-12 (SBLGNT)

1 Τοῦ δὲ Ἰησοῦ γεννηθέντος ἐν Βηθλέεμ τῆς Ἰουδαίας ἐν ἡμέραις Ἡρῴδου τοῦ βασιλέως, ἰδοὺ μάγοι ἀπὸ ἀνατολῶν παρεγένοντο εἰς Ἱεροσόλυμα

2 λέγοντες· Ποῦ ἐστιν ὁ τεχθεὶς βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων; εἴδομεν γὰρ αὐτοῦ τὸν ἀστέρα ἐν τῇ ἀνατολῇ καὶ ἤλθομεν προσκυνῆσαι αὐτῷ.

3 ἀκούσας δὲ ὁ βασιλεὺς Ἡρῴδης ἐταράχθη καὶ πᾶσα Ἱεροσόλυμα μετʼ αὐτοῦ,

4 καὶ συναγαγὼν πάντας τοὺς ἀρχιερεῖς καὶ γραμματεῖς τοῦ λαοῦ ἐπυνθάνετο παρʼ αὐτῶν ποῦ ὁ χριστὸς γεννᾶται.

5 οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ· Ἐν Βηθλέεμ τῆς Ἰουδαίας· οὕτως γὰρ γέγραπται διὰ τοῦ προφήτου·

6 Καὶ σύ, Βηθλέεμ γῆ Ἰούδα, οὐδαμῶς ἐλαχίστη εἶ ἐν τοῖς ἡγεμόσιν Ἰούδα· ἐκ σοῦ γὰρ ἐξελεύσεται ἡγούμενος, ὅστις ποιμανεῖ τὸν λαόν μου τὸν Ἰσραήλ.

7 Τότε Ἡρῴδης λάθρᾳ καλέσας τοὺς μάγους ἠκρίβωσεν παρʼ αὐτῶν τὸν χρόνον τοῦ φαινομένου ἀστέρος,

8 καὶ πέμψας αὐτοὺς εἰς Βηθλέεμ εἶπεν· Πορευθέντες ἐξετάσατε ἀκριβῶς περὶ τοῦ παιδίου· ἐπὰν δὲ εὕρητε, ἀπαγγείλατέ μοι, ὅπως κἀγὼ ἐλθὼν προσκυνήσω αὐτῷ.

9 οἱ δὲ ἀκούσαντες τοῦ βασιλέως ἐπορεύθησαν, καὶ ἰδοὺ ὁ ἀστὴρ ὃν εἶδον ἐν τῇ ἀνατολῇ προῆγεν αὐτούς, ἕως ἐλθὼν ἐστάθη ἐπάνω οὗ ἦν τὸ παιδίον.

10 ἰδόντες δὲ τὸν ἀστέρα ἐχάρησαν χαρὰν μεγάλην σφόδρα.

11 καὶ ἐλθόντες εἰς τὴν οἰκίαν εἶδον τὸ παιδίον μετὰ Μαρίας τῆς μητρὸς αὐτοῦ, καὶ πεσόντες προσεκύνησαν αὐτῷ, καὶ ἀνοίξαντες τοὺς θησαυροὺς αὐτῶν προσήνεγκαν αὐτῷ δῶρα, χρυσὸν καὶ λίβανον καὶ σμύρναν.

12 καὶ χρηματισθέντες κατʼ ὄναρ μὴ ἀνακάμψαι πρὸς Ἡρῴδην διʼ ἄλλης ὁδοῦ ἀνεχώρησαν εἰς τὴν χώραν αὐτῶν.


Literal Translation

1  And when Jesus had been born in Bethlehem of Judea in the days of Herod the king, behold, wise men arrived from the east to Jerusalem,

2  saying, Where is He born King of the Jews? For we saw His star in the east and have come to worship Him.

3  But Herod the king having heard this, he was troubled and all Jerusalem with him.

4  And having gathered all the chief priests and scribes of the people, he asked of them where the Christ was to be born.

5  And they said to him, In Bethlehem of Judea, for so it has been written by the prophet,

6  "And you, Bethlehem, in the land of Judea, in no way are you least among the governors of Judah, for out of you shall come out One ruling, who shall shepherd My people Israel." Mic. 5:2

7 Then secretly calling the wise men, Herod asked of them exactly the time of the star appearing.

8 And sending them to Bethlehem, he said, Having gone, exactly inquire about the child. And when you find him, bring me word again so that coming I may also worship him.

9 And having heard the king, they departed. And, behold! The star which they saw in the east went before them until it had come and stood over where the child was.

10 And seeing the star, they rejoiced exceedingly with a great joy.

11 And having come into the house, they saw the child with His mother Mary. And falling down, they worshiped Him. And opening their treasures, they presented gifts to Him: gold and frankincense and myrrh.

12 And having been warned by a dream not to return to Herod, they went back into their own country by another way.



 

The First Sunday After Christmas

(29 December 2019)

Isaiah 63:7–14; Ps. 111:1-10; Galatians 4:4–7; Matthew 2:13–23

Hymn of Invocation
Come, your hearts and voices raising (LSB 375)

Hymn of the Day / Catechetical Hymn of the Week: \

LSB 389 Let All Together Praise our God

Hymns for the Distribution of the Holy Communion
We praise You, Jesus, at Your birth (LSB 382)


O Jesus Christ, Thy manger is (LSB 372)

LSB 384 Of the Father’s Love Begotten

Children of the heav’nly Father (LSB 725)



Hymn of Departure
In peace and joy I now depart (LSB 938)

The Lord Jesus Undergoes a New Exodus in order to Save His People from Their Sins

Herod’s efforts to destroy the little Lord Jesus anticipate the cross for which He was born. In response to Herod’s edict, Joseph must “take the child and his mother, and flee to Egypt” (Matt. 2:13). But the Lord does not abandon the holy family there. He brings about salvation for all people, just as He “had spoken by the prophet, ‘Out of Egypt I called my son’” (Matt. 2:15). With might and strength, God accompanies His people causing “His glorious arm to go at the right hand of Moses” (Is. 63:12). Now through Jesus, even our afflictions are borne by Christ on the cross, “He redeemed them; he lifted them up and carried them” (Is. 63:9). All of this is accomplished by God’s might so that we too are claimed as members of His family. For we “receive adoption as sons” in the only-begotten Son, Christ Jesus, even as He became like us by His conception and birth of the woman. Thus redeemed by Christ, no longer slaves of sin and death but beloved children and heirs of God, we pray in Jesus’ name: “Abba! Father!” (Gal. 4:4–6).


Summary: LCMS -- Hymns: Dr. Richard Stuckwisch



Matt. 2:13-23 (SBLGNT)

13 Ἀναχωρησάντων δὲ αὐτῶν ἰδοὺ ἄγγελος κυρίου * φαίνεται κατʼ ὄναρ* τῷ Ἰωσὴφ λέγων· Ἐγερθεὶς παράλαβε τὸ παιδίον καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ καὶ φεῦγε εἰς Αἴγυπτον, καὶ ἴσθι ἐκεῖ ἕως ἂν εἴπω σοι· μέλλει γὰρ Ἡρῴδης ζητεῖν τὸ παιδίον τοῦ ἀπολέσαι αὐτό.

14 ὁ δὲ ἐγερθεὶς παρέλαβε τὸ παιδίον καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ νυκτὸς καὶ ἀνεχώρησεν εἰς Αἴγυπτον,

15 καὶ ἦν ἐκεῖ ἕως τῆς τελευτῆς Ἡρῴδου· ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν * ὑπὸ κυρίου διὰ τοῦ προφήτου λέγοντος· Ἐξ Αἰγύπτου ἐκάλεσα τὸν υἱόν μου.

16 Τότε Ἡρῴδης ἰδὼν ὅτι ἐνεπαίχθη ὑπὸ τῶν μάγων ἐθυμώθη λίαν, καὶ ἀποστείλας ἀνεῖλεν πάντας τοὺς παῖδας τοὺς ἐν Βηθλέεμ καὶ ἐν πᾶσι τοῖς ὁρίοις αὐτῆς ἀπὸ διετοῦς καὶ κατωτέρω, κατὰ τὸν χρόνον ὃν ἠκρίβωσεν παρὰ τῶν μάγων.

17 τότε ἐπληρώθη τὸ ῥηθὲν * διὰ Ἰερεμίου τοῦ προφήτου λέγοντος·

18 Φωνὴ ἐν Ῥαμὰ * ἠκούσθη, κλαυθμὸς καὶ ὀδυρμὸς πολύς· Ῥαχὴλ κλαίουσα τὰ τέκνα αὐτῆς, καὶ οὐκ ἤθελεν παρακληθῆναι ὅτι οὐκ εἰσίν.

19 Τελευτήσαντος δὲ τοῦ Ἡρῴδου ἰδοὺ ἄγγελος κυρίου * φαίνεται κατʼ ὄναρ* τῷ Ἰωσὴφ ἐν Αἰγύπτῳ

20 λέγων· Ἐγερθεὶς παράλαβε τὸ παιδίον καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ καὶ πορεύου εἰς γῆν Ἰσραήλ, τεθνήκασιν γὰρ οἱ ζητοῦντες τὴν ψυχὴν τοῦ παιδίου.

21 ὁ δὲ ἐγερθεὶς παρέλαβε τὸ παιδίον καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ καὶ * εἰσῆλθεν εἰς γῆν Ἰσραήλ.

22 ἀκούσας δὲ ὅτι Ἀρχέλαος * βασιλεύει τῆς Ἰουδαίας ἀντὶ * τοῦ πατρὸς αὐτοῦ Ἡρῴδου* ἐφοβήθη ἐκεῖ ἀπελθεῖν· χρηματισθεὶς δὲ κατʼ ὄναρ ἀνεχώρησεν εἰς τὰ μέρη τῆς Γαλιλαίας,

23 καὶ ἐλθὼν κατῴκησεν εἰς πόλιν λεγομένην Ναζαρέτ, ὅπως πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ τῶν προφητῶν ὅτι Ναζωραῖος κληθήσεται.


Literal Translation

Matthew 2:13-23

(13)  And they having departed, an angel of the Lord appeared to Joseph by a dream, saying, Rise up! Take the child and His mother with you, and flee into Egypt. And be there until I shall tell you. For Herod is about to look for the child in order to destroy Him.

(14)  And rising up, he took along the child and His mother by night and withdrew into Egypt.

(15)  And he was there until the end of Herod, that might be fulfilled that spoken by the Lord through the prophet, saying, "Out of Egypt I have called My Son."

(16)  Then seeing that he was mocked by the wise men, Herod was greatly enraged, and having sent, he killed all the boys in Bethlehem and in all its districts, from two years old and under, according to the time which he exactly asked from the wise men.

(17)  Then was fulfilled that spoken by Jeremiah the prophet, saying:

(18)  "A voice was heard in Ramah, lamenting and bitter wailing, and great mourning, Rachel weeping for her children and would not be comforted, because they were not."

(19)  But Herod having expired, behold, an angel of the Lord appears to Joseph by a dream in Egypt,

(20)  saying, Rising up, take along the child and His mother and pass over into the land of Israel; for those seeking the soul of the child have expired.

(21)  And rising up, he took along the child and His mother and came into the land of Israel.

(22)  But hearing that Archelaus reigned over Judea in place of his father Herod, he feared to go there. And being warned by a dream, he departed into the parts of Galilee.

(23)  And coming, he lived in a city called Nazareth, so as to fulfill that spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.


Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software. Holmes, M. W. (2011–2013). The Greek New Testament: SBL Edition. Lexham Press; Society of Biblical Literature.



CHRISTMAS EVE

(24 December 2019)

Isaiah 7:10–14; Ps. 110:1-4; 1 John 4:7–16; Matthew 1:18–25

LSB 359: Lo, How a Rose E'er Blooming

The Word of the Lord Is Fulfilled in the Flesh of Jesus

Though Ahaz would not ask, the Lord gives a sign to the House of David, that “the virgin shall conceive and bear a son, and shall call his name Immanuel” (Is. 7:14). With this promise He signifies that salvation is by His grace alone; it is no work or achievement of man, but the Lord’s own work and His free gift. The promise is fulfilled as the Son of God is conceived and born of the Blessed Virgin Mary, and the sign is received in faith by the House of David in the person of Joseph (Matt. 1:20–24). “Incarnate by the Holy Spirit of the Virgin Mary” (Nicene Creed), God is with us (Immanuel) in the flesh of Jesus, Mary’s Son. Joseph believes that Word of God and so demonstrates a marvelous example in his immediate and quiet obedience, taking Mary to be his wife and caring for her in faith and love. He loves her because the love of God is manifest in this, that “the Father has sent His Son to be the Savior of the world,” “to be the propitiation for our sins” (1 John 4:9–12).


CHRISTMAS MIDNIGHT

(25 December 2019)

Isaiah 9:2–7; Ps. 96:1-13; Titus 2:11–14; Luke 2:1–14, 15–20

Processional Hymn
Of the Father's love begotten (LSB 384)


Hymn of the Day
From heav’n above to earth I come (LSB 358)



Offertory Hymn
Let all mortal flesh keep silence (LSB 621)



Hymns for the Distribution of the Holy Communion
O Jesus Christ, Thy manger is (LSB 372)


A great and mighty wonder (LSB 383)


The infant priest was holy born (LSB 624)


Processional Out
Break forth, O beauteous heav’nly light (LSB 378)

The Light of Christ Shines Forth in the Darkness

Heaven and earth rejoice on this night, because the glory of the Holy Trinity is manifested in the human birth of “our great God and Savior Jesus Christ” (Titus 2:13), through whom the Father’s grace and mercy permeate the world. Death’s silence is nullified by this “good news of great joy that will be for all the people” (Luke 2:10). And all we who have gone astray like lost and wandering sheep, who have “walked in the darkness” of doubt, fear, and sinful unbelief, behold “a great light” in the nativity of Jesus Christ (Is. 9:2). In Him “the grace of God has appeared” (Titus 2:11). For this child of Mary who is born for us, this dear Son of God who is given to us, bears the burden of our sin and death in His own body on the cross. By initiating and fulfilling His earthly journey from nativity to crucifixion, Christ establishes a government of peace, “with justice and with righteousness,” which shall have no end; not by any work of man, but “the zeal of the Lord of hosts will do this” (Is. 9:7).


CHRISTMAS DAWN

(25 December 2019)

Isaiah 62:10–12; Ps. 98:1-9; Titus 3:4–7; Luke 2:1–14, 15–20

LSB 375: Come, Your Hearts and Voices Raising

Christ Jesus Reveals Himself in the Signs He Has Given to His Church

The Lord has not forsaken us. He has come to us and sought us out to save us (Is. 62:11–12), so that, “being justified by His grace we might become heirs according to the hope of eternal life” (Titus 3:7). In Christ Jesus, conceived and born of Mary, “the goodness and loving kindness of God our Savior appeared” (Titus 3:4). Now He is lifted up in the Gospel, “a signal over the peoples” (Is. 62:10), that He might call us to rejoice in His salvation. St. Luke emphasizes the signs by which the shepherds once found Him: in Bethlehem, the City of David, “wrapped in swaddling cloths and lying in a manger” (Luke 2:12). The same Lord Jesus reveals Himself to us in the sure and certain signs of His Gospel. His Church is a true Bethlehem (House of Bread); for the Son of David, “a Savior, who is Christ the Lord” (Luke 2:11), feeds us with His Body and His Blood from the manger of His altar, wrapped in under and with bread and wine. We ponder these mysteries as we receive the Word of God and live out our vocations, “glorifying and praising God” (Luke 2:19–20).


THE NATIVITY OF OUR LORD - CHRISTMAS DAY

(25 December 2019)

Isaiah 52:7–10; Ps. 2:1-10; Hebrews 1:1–6, 7–12; John 1:1–14, 15–18

Entrance Hymn
Of the Father's love begotten (LSB 384)


 

Hymn of the Day

LSB 382: We Praise You, Jesus, at Your Birth

Hymns for the Distribution of the Holy Communion
All my heart again rejoices (LSB 360)

Lo, how a rose e’er blooming (LSB 359) (Catechetical Hymn)


Savior of the nations, come (LSB 332)

Processional Out
Hark! The herald angels sing (LSB 380)

The Living and Life-Giving Word of God Dwells Among Us in the Flesh

The Lord sends out His ministers of the Gospel to make disciples “of all the nations,” so that “all the ends of the earth shall see the salvation of our God.” The Lord has “bared His holy arm” in the incarnate Christ (Is. 52:7, 10). The child in the manger, born of the Mary, is the very Word of God, the only-begotten Son of the Father, “whom He appointed the heir of all things, through whom He also created the world” (Heb. 1:2). As “all things were made through Him” (John 1:3), so are all things redeemed and made new in Him. In His body of flesh and blood, we behold “the radiance of the glory of God” (Heb. 1:3), “glory as of the only Son from the Father, full of grace and truth” (John 1:14). He dwells among us in peace, that we might have life and light and salvation in Him. For by His Word of the Gospel, we are born again as the children of God, bearing His name and sharing His eternal life.


Summaries: LCMS -- Hymns: Dr. Richard Stuckwisch


Looking Forward to Sunday Morning (3 Year Lectionary): Christmas — Dr. Carl Fickenscher — Issues Etc.

Dr. Carl Fickenscher, Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., discusses the readings and propers with Pr. Todd Wilken on Issues Etc. (mp3, 56:10, 64.5 MB, 2016-Dec-12)


Lectionary Podcast - Christmas Eve - Series A - Luke 2:1-14 with Dr. David Scaer

Dr. David Scaer, Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., discusses the Gospel lesson from the Greek text.


Luke 2:1–20 (SBLGNT)

1 Ἐγένετο δὲ ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις ἐξῆλθεν δόγμα παρὰ Καίσαρος Αὐγούστου ἀπογράφεσθαι πᾶσαν τὴν οἰκουμένην·

2 (αὕτη ἀπογραφὴ πρώτη ἐγένετο ἡγεμονεύοντος τῆς Συρίας Κυρηνίου·)

3 καὶ ἐπορεύοντο πάντες ἀπογράφεσθαι, ἕκαστος εἰς τὴν ἑαυτοῦ πόλιν.

4 Ἀνέβη δὲ καὶ Ἰωσὴφ ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἐκ πόλεως Ναζαρὲθ εἰς τὴν Ἰουδαίαν εἰς πόλιν Δαυὶδ ἥτις καλεῖται Βηθλέεμ, διὰ τὸ εἶναι αὐτὸν ἐξ οἴκου καὶ πατριᾶς Δαυίδ,

5 ἀπογράψασθαι σὺν Μαριὰμ τῇ ἐμνηστευμένῃ αὐτῷ, οὔσῃ ἐγκύῳ.

6 ἐγένετο δὲ ἐν τῷ εἶναι αὐτοὺς ἐκεῖ ἐπλήσθησαν αἱ ἡμέραι τοῦ τεκεῖν αὐτήν,

7 καὶ ἔτεκεν τὸν υἱὸν αὐτῆς τὸν πρωτότοκον, καὶ ἐσπαργάνωσεν αὐτὸν καὶ ἀνέκλινεν αὐτὸν ἐν φάτνῃ, διότι οὐκ ἦν αὐτοῖς τόπος ἐν τῷ καταλύματι.

8 Καὶ ποιμένες ἦσαν ἐν τῇ χώρᾳ τῇ αὐτῇ ἀγραυλοῦντες καὶ φυλάσσοντες φυλακὰς τῆς νυκτὸς ἐπὶ τὴν ποίμνην αὐτῶν.

9 καὶ ἄγγελος κυρίου ἐπέστη αὐτοῖς καὶ δόξα κυρίου περιέλαμψεν αὐτούς, καὶ ἐφοβήθησαν φόβον μέγαν·

10 καὶ εἶπεν αὐτοῖς ὁ ἄγγελος· Μὴ φοβεῖσθε, ἰδοὺ γὰρ εὐαγγελίζομαι ὑμῖν χαρὰν μεγάλην ἥτις ἔσται παντὶ τῷ λαῷ,

11 ὅτι ἐτέχθη ὑμῖν σήμερον σωτὴρ ὅς ἐστιν χριστὸς κύριος ἐν πόλει Δαυίδ·

12 καὶ τοῦτο ὑμῖν τὸ σημεῖον, εὑρήσετε βρέφος ἐσπαργανωμένον καὶ κείμενον ἐν φάτνῃ.

13 καὶ ἐξαίφνης ἐγένετο σὺν τῷ ἀγγέλῳ πλῆθος στρατιᾶς οὐρανίου αἰνούντων τὸν θεὸν καὶ λεγόντων·

14 Δόξα ἐν ὑψίστοις θεῷ καὶ ἐπὶ γῆς εἰρήνη ἐν ἀνθρώποις εὐδοκίας.

15 Καὶ ἐγένετο ὡς ἀπῆλθον ἀπʼ αὐτῶν εἰς τὸν οὐρανὸν οἱ ἄγγελοι, οἱ ποιμένες ἐλάλουν πρὸς ἀλλήλους· Διέλθωμεν δὴ ἕως Βηθλέεμ καὶ ἴδωμεν τὸ ῥῆμα τοῦτο τὸ γεγονὸς ὃ ὁ κύριος ἐγνώρισεν ἡμῖν.

16 καὶ ἦλθαν σπεύσαντες καὶ ἀνεῦραν τήν τε Μαριὰμ καὶ τὸν Ἰωσὴφ καὶ τὸ βρέφος κείμενον ἐν τῇ φάτνῃ·

17 ἰδόντες δὲ ἐγνώρισαν περὶ τοῦ ῥήματος τοῦ λαληθέντος αὐτοῖς περὶ τοῦ παιδίου τούτου.

18 καὶ πάντες οἱ ἀκούσαντες ἐθαύμασαν περὶ τῶν λαληθέντων ὑπὸ τῶν ποιμένων πρὸς αὐτούς,

19 ἡ δὲ Μαρία πάντα συνετήρει τὰ ῥήματα ταῦτα συμβάλλουσα ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆς.

20 καὶ ὑπέστρεψαν οἱ ποιμένες δοξάζοντες καὶ αἰνοῦντες τὸν θεὸν ἐπὶ πᾶσιν οἷς ἤκουσαν καὶ εἶδον καθὼς ἐλαλήθη πρὸς αὐτούς.


Literal Translation

1  And it happened in those days, a decree went out from Caesar Augustus for all the habitable world to be registered.

2  This registration first occurred under the governing of Syria by Cyrenius.

3  And all went to be registered, each to his own city.

4  And Joseph also went from Galilee, out of the city of Nazareth to Judea, to the city of David which is called Bethlehem, because of his being of the house and family of David,

5  to be registered with Mary, the one having been betrothed to him as wife, she being pregnant.

6  And it happened as they were there, the days were fulfilled for her to bear.

7  And she bore her son, the First-born. And she wrapped Him and laid Him in the manger, because there was no place for them in the inn.

8  And shepherds were in the same country living in the fields and keeping guard over their flock by night.

9  And, behold, an angel of the Lord came on them. And the glory of the Lord shone around them. And they feared with a great fear.

10  And the angel said to them, Do not fear. For, behold, I proclaim good news to you, a great joy, which will be to all people,

11  because today a Savior, who is Christ the Lord, was born to you in the city of David.

12  And this is a sign to you: You will find a babe having been wrapped, lying in the manger.

13  And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host, praising God and saying,

14  Glory to God in the highest, and peace on earth, good will among men.

15  And it happened as the angels departed from them into the heaven, even the men, the shepherds, said to one another, Indeed, let us go over to Bethlehem, and let us see this thing occurring, which the Lord made known to us.

16  And hurrying, they came and sought out both Mary and Joseph, and the babe lying in the manger.

17  And seeing, they publicly told about the word spoken to them about this Child.

18  And all those hearing marveled about the things spoken to them by the shepherds.

19  And Mary kept all these words, meditating in her heart.

20  And the shepherds returned, glorifying and praising God for all things which they heard and saw, even as was spoken to them.


Lectionary Podcast - Christmas Day - Series A - John 1:1-14 with Dr. Charles Gieschen

Dr. Charles Gieschen, Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., discusses the Gospel lesson from the Greek text.


John 1:1–14 (SBLGNT)

Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος. 2 οὗτος ἦν ἐν ἀρχῇ πρὸς τὸν θεόν. 3 πάντα διʼ αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ χωρὶς αὐτοῦ ἐγένετο οὐδὲ ἕν. ὃ γέγονεν 4 ἐν αὐτῷ ζωὴ ἦν, καὶ ἡ ζωὴ ἦν τὸ φῶς τῶν ἀνθρώπων· 5 καὶ τὸ φῶς ἐν τῇ σκοτίᾳ φαίνει, καὶ ἡ σκοτία αὐτὸ οὐ κατέλαβεν.

6 Ἐγένετο ἄνθρωπος ἀπεσταλμένος παρὰ θεοῦ, ὄνομα αὐτῷ Ἰωάννης· 7 οὗτος ἦλθεν εἰς μαρτυρίαν, ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός, ἵνα πάντες πιστεύσωσιν διʼ αὐτοῦ. 8 οὐκ ἦν ἐκεῖνος τὸ φῶς, ἀλλʼ ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός. 9 ἦν τὸ φῶς τὸ ἀληθινὸν ὃ φωτίζει πάντα ἄνθρωπον ἐρχόμενον εἰς τὸν κόσμον.

10 Ἐν τῷ κόσμῳ ἦν, καὶ ὁ κόσμος διʼ αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ ὁ κόσμος αὐτὸν οὐκ ἔγνω. 11 εἰς τὰ ἴδια ἦλθεν, καὶ οἱ ἴδιοι αὐτὸν οὐ παρέλαβον. 12 ὅσοι δὲ ἔλαβον αὐτόν, ἔδωκεν αὐτοῖς ἐξουσίαν τέκνα θεοῦ γενέσθαι, τοῖς πιστεύουσιν εἰς τὸ ὄνομα αὐτοῦ, 13 οἳ οὐκ ἐξ αἱμάτων οὐδὲ ἐκ θελήματος σαρκὸς οὐδὲ ἐκ θελήματος ἀνδρὸς ἀλλʼ ἐκ θεοῦ ἐγεννήθησαν.

14 Καὶ ὁ λόγος σὰρξ ἐγένετο καὶ ἐσκήνωσεν ἐν ἡμῖν, καὶ ἐθεασάμεθα τὴν δόξαν αὐτοῦ, δόξαν ὡς μονογενοῦς παρὰ πατρός, πλήρης χάριτος καὶ ἀληθείας·


Literal Translation

John 1:1-14
(1)  In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
(2)  He was in the beginning with God.
(3)  All things came into being through Him, and without Him not even one thing came into being that has come into being.
(4)  In Him was life, and the life was the light of men;
(5)  and the light shines in the darkness, and the darkness did not overtake it.
(6)  There was a man sent from God; his name was John.
(7)  He came for a witness, that he might witness concerning the Light, that all might believe through Him.
(8)  He was not that Light, but that he might witness concerning the Light.
(9)  He was the true Light; He enlightens every man coming into the world.
(10)  He was in the world, and the world came into being through Him, yet the world did not know Him.
(11)  He came to His own, and His own did not receive Him.
(12)  But as many as received Him, to them He gave authority to become children of God, to the ones believing into His name,
(13)  who were born not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but were born of God.
(14)  And the Word became flesh and tabernacled among us. And we beheld His glory, glory as of an only begotten from the Father, full of grace and of truth.